Ex 28:5 Accipientque aurum, et hyacinthum, et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum.
And they shall receive gold, and hyacinth-blue, and purple, and scarlet twice-dyed, and fine linen.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Accipientque | and they shall receive | 3PL.FUT.ACT.IND + ENCLITIC -QUE, 3RD CONJ |
| 2 | aurum | gold | ACC.SG.N, 2ND DECL, NOUN |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | hyacinthum | hyacinth-blue | ACC.SG.N, 2ND DECL, NOUN |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | purpuram | purple | ACC.SG.F, 1ST DECL, NOUN |
| 7 | coccumque | and scarlet | ACC.SG.M, 2ND DECL, NOUN + ENCLITIC -QUE |
| 8 | bis | twice | ADV.INDECL |
| 9 | tinctum | dyed | ACC.SG.M, PTCP.PERF.PASS |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | byssum | fine linen | ACC.SG.F, 1ST DECL, NOUN (VARIANT FORM) |
Syntax
Main Clause:
Accipientque — future indicative with enclitic -que (“and they shall receive”), the only finite verb.
The direct objects form a coordinated series:
aurum, hyacinthum, purpuram, coccum bis tinctum, byssum.
The phrase bis tinctum modifies coccum (“scarlet twice-dyed”).
No subordinate clauses occur; the structure is a simple command narrative listing items to be received for craftsmanship.
Morphology
- Accipientque — Lemma: accipio; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural future active indicative with enclitic -que; Function: main verb linking to previous commands; Translation: and they shall receive; Notes: enclitic -que connects this action to the preceding verse.
- aurum — Lemma: aurum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 2nd declension; Function: direct object; Translation: gold; Notes: primary material for sacred articles.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates objects; Translation: and; Notes: simple connective.
- hyacinthum — Lemma: hyacinthus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 2nd declension; Function: direct object; Translation: hyacinth-blue; Notes: refers to blue dye or fabric.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connector; Translation: and; Notes: links hyacinthum and purpuram.
- purpuram — Lemma: purpura; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine, 1st declension; Function: direct object; Translation: purple; Notes: expensive dye, symbol of royalty.
- coccumque — Lemma: coccus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, 2nd declension + enclitic -que; Function: direct object; Translation: and scarlet; Notes: enclitic -que joins it closely to purpuram.
- bis — Lemma: bis; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adverb modifying tinctum; Translation: twice; Notes: intensifies the dyeing action.
- tinctum — Lemma: tingo; Part of Speech: participle; Form: accusative singular masculine perfect passive participle; Function: modifies coccum; Translation: dyed; Notes: emphasizes high-quality scarlet dyeing.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects final item; Translation: and; Notes: continues series.
- byssum — Lemma: byssus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine (variant), 1st declension; Function: direct object; Translation: fine linen; Notes: a high-grade linen used for sacred vestments.