Gn 10:12 Resen quoque inter Niniven et Chale: hæc est civitas magna.
Resen also between Niniven and Chale: this is a great city.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Resen | Resen | NOM.SG.F | 
| 2 | quoque | also | ADV | 
| 3 | inter | between | PREP+ACC | 
| 4 | Niniven | Nineveh | ACC.SG.F | 
| 5 | et | and | CONJ | 
| 6 | Chale | Chale | ACC.SG.F | 
| 7 | hæc | this | NOM.SG.F.DEM.PRON | 
| 8 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND | 
| 9 | civitas | city | NOM.SG.F | 
| 10 | magna | great | NOM.SG.F.ADJ | 
Syntax
Main Clause: Hæc est civitas magna — “This is a great city,” functioning as a copular clause with hæc as the subject, est as the copula, and civitas magna as the predicate nominative phrase.
Prepositional Phrase: inter Niniven et Chale — expresses spatial relation, modifying Resen as “Resen, located between Nineveh and Chale.”
Word Order: The phrase Resen quoque introduces the subject followed by an adverbial particle for emphasis, typical of Vulgate narrative sequencing.
Morphology
- Resen — Lemma: Resen; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of the clause; Translation: “Resen”; Notes: Proper noun referring to a Mesopotamian city mentioned in Genesis 10:12.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: Indeclinable; Function: Connective adverb meaning “also” or “likewise”; Translation: “also”; Notes: Adds Resen to the list of cities mentioned previously.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Indicates spatial relationship; Translation: “between”; Notes: Used with two accusative complements.
- Niniven — Lemma: Ninive; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of the preposition inter; Translation: “Nineveh”; Notes: Refers to the well-known Assyrian capital.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Coordinating; Function: Connects Niniven and Chale; Translation: “and”; Notes: Simple additive conjunction.
- Chale — Lemma: Chale; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Second object of inter; Translation: “Chale”; Notes: Likely referring to Calah (modern Nimrud), an ancient Assyrian city.
- hæc — Lemma: hic, hæc, hoc; Part of Speech: Demonstrative pronoun; Form: Nominative singular feminine; Function: Subject pronoun; Translation: “this”; Notes: Refers back to Resen.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present active indicative 3rd person singular; Function: Copula linking subject and predicate; Translation: “is”; Notes: Expresses a state of being, not action.
- civitas — Lemma: civitas; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular feminine; Function: Predicate nominative; Translation: “city”; Notes: Describes the subject hæc.
- magna — Lemma: magnus; Part of Speech: Adjective; Form: Nominative singular feminine; Function: Attribute of civitas; Translation: “great”; Notes: Qualifies the size or importance of the city.