Gn 11:2 Cumque proficiscerentur de oriente, invenerunt campum in terra Senaar, et habitaverunt in eo.
And when they set out from the east, they found a plain in the land of Shinar and lived in it.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cumque | and when | CONJ |
| 2 | proficiscerentur | they set out | 3PL.IMPF.SUBJ.DEP |
| 3 | de | from | PREP+ABL |
| 4 | oriente | east | ABL.SG.M |
| 5 | invenerunt | they found | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 6 | campum | plain / field | ACC.SG.M |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | terra | land | ABL.SG.F |
| 9 | Senaar | Shinar | ABL.SG.F |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | habitaverunt | they lived / dwelt | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 12 | in | in | PREP+ABL |
| 13 | eo | it / that | ABL.SG.N.DEM.PRON |
Syntax
Temporal Clause: Cumque proficiscerentur de oriente — “And when they set out from the east.”
The conjunction Cumque (cum + enclitic -que) introduces a temporal subordinate clause, with proficiscerentur in the imperfect subjunctive denoting ongoing movement in past time. The prepositional phrase de oriente specifies their point of departure.
Main Clause: invenerunt campum in terra Senaar, et habitaverunt in eo — “They found a plain in the land of Shinar, and lived in it.”
The verbs invenerunt and habitaverunt are perfect indicatives, narrating successive completed actions. Campum functions as the direct object of invenerunt, while in terra Senaar locates the discovery geographically. The final prepositional phrase in eo (in it) indicates settlement within the discovered region.
The structure moves from journey to discovery to habitation — a progression that sets the stage for the unification project at Babel.
Morphology
- Cumque — Lemma: cum + que; Part of Speech: Conjunction; Form: Compound (temporal + connective); Function: Introduces a subordinate temporal clause; Translation: “and when”; Notes: The enclitic -que links this clause with the preceding narrative.
- proficiscerentur — Lemma: proficiscor; Part of Speech: Verb (deponent); Form: Imperfect subjunctive, 3rd person plural; Function: Verb of subordinate temporal clause; Translation: “they set out”; Notes: Deponent verb expressing motion from one place to another; subjunctive required by cum in temporal subordination.
- de — Lemma: de; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Indicates source or origin; Translation: “from”; Notes: Marks direction of departure.
- oriente — Lemma: oriens; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular masculine; Function: Object of de; Translation: “east”; Notes: Ablative of place from which; may also connote sunrise or geographical orientation.
- invenerunt — Lemma: invenio; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person plural; Function: Main verb; Translation: “they found”; Notes: Indicates completed action preceding settlement.
- campum — Lemma: campus; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Direct object of invenerunt; Translation: “plain”; Notes: Refers to flat, fertile land suitable for habitation and agriculture.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Indicates location; Translation: “in”; Notes: Spatial preposition describing location of the discovered plain.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular feminine; Function: Object of in; Translation: “land”; Notes: Refers here to the region or territory.
- Senaar — Lemma: Senaar; Part of Speech: Proper noun; Form: Ablative singular feminine; Function: Apposition to terra; Translation: “Shinar”; Notes: Identified with southern Mesopotamia, likely Sumer or Babylonian plain near modern Iraq.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects successive actions; Translation: “and”; Notes: Links discovery with subsequent habitation.
- habitaverunt — Lemma: habito; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person plural; Function: Main verb; Translation: “they lived / dwelt”; Notes: Describes establishment of settlement in the newly found plain.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Indicates location; Translation: “in”; Notes: Marks the place of habitation.
- eo — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: Ablative singular neuter; Function: Object of in; Translation: “it / that”; Notes: Refers back to campum — the plain where the people settled.