Gn 12:2 Faciamque te in gentem magnam, et benedicam tibi, et magnificabo nomen tuum, erisque benedictus.
And I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will magnify your name, and you will be blessed.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Faciamque | and I will make | 1SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | te | you | PRON.ACC.SG.2 |
| 3 | in | into | PREP+ACC |
| 4 | gentem | nation | ACC.SG.F |
| 5 | magnam | great | ADJ.ACC.SG.F |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | benedicam | I will bless | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | tibi | to you | PRON.DAT.SG.2 |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | magnificabo | I will magnify | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 11 | nomen | name | ACC.SG.N |
| 12 | tuum | your | ADJ.POSS.ACC.SG.N |
| 13 | erisque | and you will be | 2SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC |
| 14 | benedictus | blessed | PPP.NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Faciamque te in gentem magnam — verb faciam (future) with object te and predicate accusative phrase in gentem magnam (“into a great nation”).
Main Clause 2: et benedicam tibi — coordination expressing divine favor; tibi serves as dative of advantage.
Main Clause 3: et magnificabo nomen tuum — verb magnificabo with object nomen tuum (“your name”); parallelism with preceding blessings.
Final Clause: erisque benedictus — future copular phrase; eris + predicate adjective benedictus completes the promise of divine status.
Morphology
- Faciamque — Lemma: facio; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 1st person singular + enclitic “-que”; Function: Main verb of first clause; Translation: “and I will make”; Notes: The enclitic joins this action to the subsequent blessing verbs, expressing unity of divine intention.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular (2nd person); Function: Direct object of faciam; Translation: “you”; Notes: Abram is the recipient of divine transformation.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative (motion toward); Function: Introduces predicate complement; Translation: “into”; Notes: Marks the resultant state following divine action.
- gentem — Lemma: gens; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of in; Translation: “nation”; Notes: Represents Abram’s future community of descendants.
- magnam — Lemma: magnus; Part of Speech: Adjective; Form: Accusative singular feminine; Function: Modifies gentem; Translation: “great”; Notes: Qualifies the scope and importance of the nation promised.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Coordinating; Function: Links subsequent blessing clause; Translation: “and”; Notes: Serves as connective between divine actions.
- benedicam — Lemma: benedico; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 1st person singular; Function: Main verb; Translation: “I will bless”; Notes: Expresses divine favor toward Abram’s person and posterity.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: Personal pronoun; Form: Dative singular (2nd person); Function: Indirect object of benedicam; Translation: “to you”; Notes: Marks Abram as the recipient of blessing.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Coordinating; Function: Connects third divine act; Translation: “and”; Notes: Continues sequential listing of promises.
- magnificabo — Lemma: magnifico; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 1st person singular; Function: Main verb; Translation: “I will magnify”; Notes: Denotes enhancement of Abram’s reputation and honor.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular neuter; Function: Direct object of magnificabo; Translation: “name”; Notes: Symbolizes fame or renown.
- tuum — Lemma: tuus; Part of Speech: Possessive adjective; Form: Accusative singular neuter; Function: Modifies nomen; Translation: “your”; Notes: Agreement in case, number, and gender with nomen.
- erisque — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 2nd person singular + enclitic “-que”; Function: Main verb; Translation: “and you will be”; Notes: Introduces concluding consequence of divine blessing.
- benedictus — Lemma: benedico; Part of Speech: Verb (perfect participle, passive form); Form: Perfect passive participle, nominative singular masculine; Function: Predicate complement with eris; Translation: “blessed”; Notes: Expresses completed state of divine favor, culmination of preceding promises.