Gn 13:16 Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ: si quis potest hominum numerare pulverem terræ, semen quoque tuum numerare poterit.
And I will make your offspring like the dust of the earth: if anyone of men can count the dust of the earth, your offspring also will be able to be counted.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Faciamque | and I will make | 1SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC -que | 
| 2 | semen | offspring / seed | ACC.SG.N | 
| 3 | tuum | your | ACC.SG.N (POSS.ADJ.) | 
| 4 | sicut | like / as | CONJ | 
| 5 | pulverem | dust | ACC.SG.M | 
| 6 | terræ | of the earth | GEN.SG.F | 
| 7 | si | if | CONJ | 
| 8 | quis | anyone / someone | NOM.SG.M (INDEF.PRON.) | 
| 9 | potest | is able | 3SG.PRES.ACT.IND | 
| 10 | hominum | of men | GEN.PL.M | 
| 11 | numerare | to count | PRES.ACT.INF | 
| 12 | pulverem | dust | ACC.SG.M | 
| 13 | terræ | of the earth | GEN.SG.F | 
| 14 | semen | offspring / seed | NOM.SG.N | 
| 15 | quoque | also | ADV | 
| 16 | tuum | your | NOM.SG.N (POSS.ADJ.) | 
| 17 | numerare | to count | PRES.ACT.INF | 
| 18 | poterit | will be able | 3SG.FUT.ACT.IND | 
Syntax
Main Clause: Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ — “And I will make your offspring like the dust of the earth.” The verb faciam governs both direct object semen tuum and predicate accusative pulverem terræ.
Conditional Clause: si quis potest hominum numerare pulverem terræ — “if anyone of men can count the dust of the earth,” a hypothetical clause introducing the comparison.
Result Clause: semen quoque tuum numerare poterit — “your offspring also will be able to be counted,” the main clause expresses the impossibility of numbering Abram’s descendants, parallel to the immeasurable dust.
Morphology
- Faciamque — Lemma: facio; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 1st person singular + enclitic -que; Function: Main verb of divine promise; Translation: “and I will make”; Notes: Expresses future creative act by divine agency.
- semen — Lemma: semen; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular neuter; Function: Direct object of faciam; Translation: “offspring / seed”; Notes: Refers collectively to Abram’s descendants, conveying continuity and inheritance.
- tuum — Lemma: tuus; Part of Speech: Possessive adjective; Form: Accusative singular neuter; Function: Modifies semen; Translation: “your”; Notes: Personalizes the covenantal seed as belonging to Abram.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Introduces comparison; Translation: “as / like”; Notes: Establishes a simile comparing the innumerable seed to dust.
- pulverem — Lemma: pulvis; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Predicate accusative; Translation: “dust”; Notes: Symbolizes countlessness and humility of origin.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular feminine; Function: Genitive of relation (“dust of the earth”); Translation: “of the earth”; Notes: Specifies the earthly and abundant metaphor.
- si — Lemma: si; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Introduces conditional clause; Translation: “if”; Notes: Sets a hypothetical condition.
- quis — Lemma: quis; Part of Speech: Indefinite pronoun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of potest; Translation: “anyone / someone”; Notes: Represents an indefinite human agent.
- potest — Lemma: possum; Part of Speech: Verb; Form: Present active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb of condition; Translation: “is able”; Notes: Expresses possibility within hypothetical framework.
- hominum — Lemma: homo; Part of Speech: Noun; Form: Genitive plural masculine; Function: Partitive genitive (“anyone of men”); Translation: “of men”; Notes: Restricts the hypothetical to human capability.
- numerare — Lemma: numero; Part of Speech: Verb; Form: Present active infinitive; Function: Complementary infinitive with potest; Translation: “to count”; Notes: Expresses the infinitive of ability.
- pulverem — Lemma: pulvis; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Direct object of numerare; Translation: “dust”; Notes: Repetition intensifies the impossibility of the act.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular feminine; Function: Possessive genitive; Translation: “of the earth”; Notes: Reiterates the source and extent of the dust.
- semen — Lemma: semen; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular neuter; Function: Subject of poterit; Translation: “offspring / seed”; Notes: Represents Abram’s descendants in a collective sense.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: Indeclinable; Function: Adds emphasis (“also”); Translation: “also”; Notes: Strengthens the comparison and parallelism.
- tuum — Lemma: tuus; Part of Speech: Possessive adjective; Form: Nominative singular neuter; Function: Modifies semen; Translation: “your”; Notes: Personalizes divine promise to Abram’s lineage.
- numerare — Lemma: numero; Part of Speech: Verb; Form: Present active infinitive; Function: Complementary infinitive with poterit; Translation: “to count”; Notes: Mirrors earlier infinitive, forming parallel structure.
- poterit — Lemma: possum; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb of apodosis; Translation: “will be able”; Notes: Future tense contrasts divine promise with human limitation.