Gn 28:22 et lapis iste, quem erexi in titulum, vocabitur Domus Dei: cunctorumque quæ dederis mihi, decimas offeram tibi.
and this stone, which I have erected as a pillar, shall be called the house of God; and of all that you shall give me, I will offer you a tenth.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | lapis | stone | NOM.SG.M |
| 3 | iste | this | NOM.SG.M.DEM |
| 4 | quem | which | ACC.SG.M.REL |
| 5 | erexi | I erected | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | in | as/into | PREP+ACC |
| 7 | titulum | pillar/monument | ACC.SG.M |
| 8 | vocabitur | shall be called | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 9 | Domus | house | NOM.SG.F |
| 10 | Dei | of God | GEN.SG.M |
| 11 | cunctorumque | and of all | GEN.PL.N + ENCLITIC |
| 12 | quæ | which | ACC.PL.N.REL |
| 13 | dederis | you shall have given | 2SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 14 | mihi | to me | DAT.SG.PRON |
| 15 | decimas | tithes/tenths | ACC.PL.F |
| 16 | offeram | I will offer | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 17 | tibi | to you | DAT.SG.PRON |
Syntax
Main Clause (naming): et lapis iste, quem erexi in titulum, vocabitur Domus Dei — Subject lapis iste is modified by the relative clause quem erexi in titulum; vocabitur (future passive) takes predicate nominative Domus Dei (“the house of God”).
Vow/Result Clause: cunctorumque quæ dederis mihi, decimas offeram tibi — Partitive genitive cunctorumque (“and of all”) + relative clause quæ dederis mihi (future perfect) supplies the basis for the resolve; matrix clause decimas offeram tibi (future) states the vowed action.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links this statement to the preceding vow; Translation: “and”; Notes: Narrative connector continuing Jacob’s speech.
- lapis — Lemma: lapis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of vocabitur; Translation: “stone”; Notes: The memorial stone Jacob set up.
- iste — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies lapis; Translation: “this”; Notes: Deictic reference to the specific stone.
- quem — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of erexi within the relative clause; Translation: “which”; Notes: Agrees with antecedent lapis.
- erexi — Lemma: erigo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative first person singular; Function: verb of the relative clause; Translation: “I erected”; Notes: Refers to the act of setting up the stone.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: expresses change of state/result; Translation: “as/into”; Notes: With verbs of making/appointing, marks resultant role.
- titulum — Lemma: titulus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of in; Translation: “pillar/monument”; Notes: The consecrated marker at Bethel.
- vocabitur — Lemma: voco; Part of Speech: verb; Form: future passive indicative third person singular; Function: main verb of naming clause; Translation: “shall be called”; Notes: Predicts future recognition of the site.
- Domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: predicate nominative with vocabitur; Translation: “house”; Notes: Title of sacred locale (house of God).
- Dei — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive modifier of Domus; Translation: “of God”; Notes: Specifies the divine owner.
- cunctorumque — Lemma: cunctus + -que; Part of Speech: adjective with enclitic; Form: genitive plural neuter (+ coordinating enclitic -que); Function: partitive genitive framing the whole set; Translation: “and of all”; Notes: The -que links this part to the naming clause.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object of dederis within the relative clause; Translation: “which”; Notes: Refers to all gifts bestowed.
- dederis — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative second person singular; Function: verb of the relative clause (implied condition); Translation: “you shall have given”; Notes: Anticipates future divine provision.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of dederis; Translation: “to me”; Notes: Marks the recipient (Jacob).
- decimas — Lemma: decima; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object of offeram; Translation: “tithes/tenths”; Notes: The vowed portion of all received.
- offeram — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: future active indicative first person singular; Function: main verb of vow; Translation: “I will offer”; Notes: States Jacob’s promised action.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of offeram; Translation: “to you”; Notes: The LORD is the recipient of the tithe.