Gn 49:31 Ibi sepelierunt eum, et Saram uxorem eius: ibi sepultus est Isaac cum Rebecca coniuge sua: ibi et Lia condita iacet.
There they buried him, and Sara his wife; there Isaac was buried with Rebecca his spouse; there also Lia lies laid to rest.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ibi | there | ADV |
| 2 | sepelierunt | they buried | V.3PL.PERF.ACT.IND |
| 3 | eum | him | PRON.ACC.SG.M |
| 4 | et | and | CONJ.COORD |
| 5 | Saram | Sarah | PN.ACC.SG.F |
| 6 | uxorem | wife | N.FEM.ACC.SG |
| 7 | eius | his | PRON.GEN.SG |
| 8 | ibi | there | ADV |
| 9 | sepultus | buried | PPP.NOM.SG.M |
| 10 | est | was | V.3SG.PRES.IND.ACT |
| 11 | Isaac | Isaac | PN.NOM.SG |
| 12 | cum | with | PREP+ABL |
| 13 | Rebecca | Rebecca | PN.ABL.SG.F |
| 14 | coniuge | spouse | N.COM.ABL.SG |
| 15 | sua | his | ADJ.ABL.SG.F (REFL) |
| 16 | ibi | there | ADV |
| 17 | et | also | CONJ.COORD |
| 18 | Lia | Leah | PN.NOM.SG.F |
| 19 | condita | laid to rest | PPP.NOM.SG.F |
| 20 | iacet | lies | V.3SG.PRES.ACT.IND |
Syntax
Clause 1: Ibi sepelierunt eum, et Saram uxorem eius —
Ibi is an adverb of place.
sepelierunt is the main verb (“they buried”).
eum is one direct object, Saram uxorem eius the second coordinated object.
Clause 2: ibi sepultus est Isaac cum Rebecca coniuge sua —
sepultus est is a perfect passive construction (“Isaac was buried”).
cum Rebecca coniuge sua expresses accompaniment.
Clause 3: ibi et Lia condita iacet —
condita iacet is a compound predicate: “lies laid to rest.”
Lia is the subject.
et adds her to the list of those buried there.
Morphology
- Ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: location; Translation: there; Notes: repeated for emphasis.
- sepelierunt — Lemma: sepelio; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: they buried; Notes: burial action.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: him; Notes: refers to Jacob.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: coordination; Translation: and; Notes: simple linker.
- Saram — Lemma: Sara; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular; Function: direct object; Translation: Sarah; Notes: wife of Abraham.
- uxorem — Lemma: uxor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: apposition to Saram; Translation: wife; Notes: clarifies relationship.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: his; Notes: refers to Abraham.
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: locative; Translation: there; Notes: parallel structure.
- sepultus — Lemma: sepelio; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative singular masculine; Function: part of passive verb; Translation: buried; Notes: passive voice.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present indicative; Function: auxiliary; Translation: was; Notes: completes passive construction.
- Isaac — Lemma: Isaac; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: Isaac; Notes: son of Abraham.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: accompaniment; Translation: with; Notes: burial pairing.
- Rebecca — Lemma: Rebecca; Part of Speech: proper noun; Form: ablative singular; Function: object of cum; Translation: Rebecca; Notes: Isaac’s wife.
- coniuge — Lemma: conjux; Part of Speech: noun; Form: ablative singular; Function: apposition to Rebecca; Translation: spouse; Notes: relational description.
- sua — Lemma: suus; Part of Speech: reflexive adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies coniuge; Translation: his; Notes: refers to Isaac.
- ibi — Lemma: ibi; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: location; Translation: there; Notes: beginning emphasis.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: addition; Translation: also; Notes: adds Lia to list.
- Lia — Lemma: Lia; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: Leah; Notes: Jacob’s wife.
- condita — Lemma: condo; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative singular feminine; Function: predicate with iacet; Translation: laid to rest; Notes: burial term.
- iacet — Lemma: iaceo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: main verb; Translation: lies; Notes: indicates enduring rest.