Gn 50:15 Quo mortuo, timentes fratres eius, et mutuo colloquentes: Ne forte memor sit iniuriæ quam passus est, et reddat nobis omne malum quod fecimus,
When he was dead, his brothers, fearing and speaking among themselves, said: “Lest perhaps he remember the injury which he suffered, and repay us all the evil that we did,”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Quo | when he | ABL.SG.M (ABLATIVE ABSOLUTE “with him…”) |
| 2 | mortuo | having died | PPP.ABL.SG.M |
| 3 | timentes | fearing | PRES.ACT.PTCP.NOM.PL.M |
| 4 | fratres | brothers | N.MASC.NOM.PL |
| 5 | eius | his | PRON.GEN.SG.M |
| 6 | et | and | CONJ.COORD |
| 7 | mutuo | mutually | ADV |
| 8 | colloquentes | speaking together | PRES.ACT.PTCP.NOM.PL.M |
| 9 | Ne | lest | CONJ.SUBORD |
| 10 | forte | perhaps | ADV |
| 11 | memor | mindful | ADJ.NOM.SG.M |
| 12 | sit | he may be | V.3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 13 | iniuriæ | of the injury | N.FEM.GEN.SG |
| 14 | quam | which | REL.PRON.ACC.SG.F |
| 15 | passus | he suffered | PPP.NOM.SG.M (DEPONENT) |
| 16 | est | he did | V.3SG.PRES.ACT.IND (AUX for DEPONENT) |
| 17 | et | and | CONJ.COORD |
| 18 | reddat | he may repay | V.3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 19 | nobis | to us | PRON.DAT.PL |
| 20 | omne | all | ADJ.ACC.SG.N |
| 21 | malum | evil | N.NEUT.ACC.SG |
| 22 | quod | which | REL.PRON.ACC.SG.N |
| 23 | fecimus | we did | V.1PL.PERF.ACT.IND |
Syntax
Ablative absolute: Quo mortuo —
Literally “with him having died,” meaning “when he died.”
Refers to Jacob.
Main participial description: timentes fratres eius, et mutuo colloquentes —
timentes and colloquentes describe the brothers’ emotional and verbal reaction.
fratres eius = subject (“his brothers”).
Subjunctive fear clause: Ne forte memor sit iniuriæ… —
Ne… forte introduces a clause of fearful anticipation: “lest perhaps he remember…”
memor sit = predicate adjective + subjunctive verb.
Relative clause: quam passus est —
Describes the “iniuriam” Joseph suffered from his brothers.
Second fear clause continuation: et reddat nobis omne malum quod fecimus —
reddat in the subjunctive continues the feared outcome.
quod fecimus specifies the wrongdoing committed by the brothers.
Morphology
- Quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative absolute; Translation: when he; Notes: refers to Jacob.
- mortuo — Lemma: morior; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle ablative singular masculine; Function: ablative absolute; Translation: having died; Notes: from deponent verb.
- timentes — Lemma: timeo; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative plural masculine; Function: modifies fratres; Translation: fearing; Notes: describes emotional response.
- fratres — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: brothers; Notes: Joseph’s brothers.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: his; Notes: modifies fratres.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: coordination; Translation: and; Notes: joins participles.
- mutuo — Lemma: mutuo; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: modifies colloquentes; Translation: mutually; Notes: reciprocal speech.
- colloquentes — Lemma: colloquor; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative plural masculine; Function: modifies fratres; Translation: speaking together; Notes: deponent verb with active sense.
- Ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: introduces fear clause; Translation: lest; Notes: standard marker.
- forte — Lemma: forte; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: softens ne; Translation: perhaps; Notes: adds nuance.
- memor — Lemma: memor; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: mindful; Notes: regularly takes genitive.
- sit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present subjunctive; Function: verb of fear clause; Translation: he may be; Notes: subjunctive required by ne.
- iniuriæ — Lemma: iniuria; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive with memor; Translation: of the injury; Notes: Joseph’s suffering.
- quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of passus est; Translation: which; Notes: refers to iniuriam.
- passus — Lemma: patior; Part of Speech: participle; Form: perfect participle nominative singular masculine; Function: predicate with est; Translation: he suffered; Notes: deponent verb.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present indicative; Function: auxiliary in deponent perfect; Translation: (he) did; Notes: completes verbal idea.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: links second fear clause; Translation: and; Notes: coordination.
- reddat — Lemma: reddo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active subjunctive; Function: verb of feared consequence; Translation: he may repay; Notes: subjunctive continues ne… clause.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: to us; Notes: recipients of retribution.
- omne — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies malum; Translation: all; Notes: totality.
- malum — Lemma: malum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: evil; Notes: wrongdoing done to Joseph.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: refers to malum; Translation: which; Notes: introduces relative clause.
- fecimus — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 1st plural perfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: we did; Notes: confession of guilt.