Gn 9:21 Bibensque vinum inebriatus est, et nudatus in tabernaculo suo.
And drinking the wine, he became drunk and was uncovered in his tent.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Bibensque | and drinking | PART.PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 2 | vinum | wine | N.ACC.SG.N |
| 3 | inebriatus | became drunk | PART.PERF.PASS.NOM.SG.M |
| 4 | est | was | 3SG.PRES.IND.ACT |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | nudatus | was uncovered | PART.PERF.PASS.NOM.SG.M |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | tabernaculo | tent | N.ABL.SG.N |
| 9 | suo | his | ADJ.POSS.ABL.SG.N |
Syntax
Participial Phrase: Bibensque vinum — temporal participle, “and while drinking the wine,” indicating the cause or circumstance of the following actions.
Main Clause 1: inebriatus est — perfect passive, “he became drunk.”
Coordinated Clause: et nudatus in tabernaculo suo — elliptical perfect passive phrase, “and was uncovered in his tent,” sharing the auxiliary est understood from the first clause.
Word Order: Latin places the participle first for narrative flow, connecting cause (drinking) with result (drunkenness and exposure).
Morphology
- Bibensque — Lemma: bibo + que; Part of Speech: Participle (present active, with enclitic conjunction); Form: Nominative singular masculine; Function: Temporal participle modifying subject Noah; Translation: “and drinking”; Notes: Indicates the action simultaneous with becoming drunk.
- vinum — Lemma: vinum; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular neuter; Function: Direct object of Bibens; Translation: “wine”; Notes: Refers to the product of Noah’s vineyard, previously planted.
- inebriatus — Lemma: inebrio; Part of Speech: Participle (perfect passive); Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate with est; Translation: “became drunk”; Notes: Indicates completed result of the participial action.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present indicative active 3rd person singular; Function: Auxiliary forming perfect passive; Translation: “was” or “became”; Notes: Links Noah’s state of intoxication.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects coordinate phrases; Translation: “and”; Notes: Links successive narrative results.
- nudatus — Lemma: nudo; Part of Speech: Participle (perfect passive); Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate participle; Translation: “was uncovered”; Notes: Describes the secondary result of intoxication.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Expresses location; Translation: “in”; Notes: Indicates where the action took place.
- tabernaculo — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: Noun; Form: Ablative singular neuter; Function: Object of in; Translation: “tent”; Notes: Refers to Noah’s dwelling, symbol of human habitation after the Flood.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: Adjective (possessive); Form: Ablative singular neuter; Function: Modifies tabernaculo; Translation: “his”; Notes: Reflects personal possession, emphasizing privacy violated by later narrative actions.