Lv 22:29 Si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione Domino, ut possit esse placabilis,
If you offer a sacrifice for thanksgiving to the LORD, it shall be offered so that it may be acceptable,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | immolaveritis | you have offered | 2PL.PERF.ACT.SUBJ |
| 3 | hostiam | sacrifice | ACC.SG.F |
| 4 | pro | for | PREP+ABL |
| 5 | gratiarum | of thanks | GEN.PL.F |
| 6 | actione | action | ABL.SG.F |
| 7 | Domino | to the LORD | DAT.SG.M |
| 8 | ut | so that | CONJ |
| 9 | possit | it may be able | 3SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 10 | esse | to be | PRES.ACT.INF |
| 11 | placabilis | acceptable | NOM.SG.F.ADJ |
Syntax
Conditional Protasis: Si immolaveritis hostiam — legal condition introduced by si with a perfect subjunctive.
Purpose Specification: pro gratiarum actione Domino — defines the sacrifice as a thanksgiving offering directed to YHWH.
Final Clause: ut possit esse placabilis — purpose clause expressing the requirement of acceptability.
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a conditional clause; Translation: “if”; Notes: Opens a legal condition.
- immolaveritis — Lemma: immolo; Part of Speech: Verb; Form: second person plural perfect active subjunctive; Function: verb of the protasis; Translation: “you have offered”; Notes: Perfect subjunctive used in legal conditions.
- hostiam — Lemma: hostia; Part of Speech: Noun; Form: accusative feminine singular; Function: direct object of immolaveritis; Translation: “sacrifice”; Notes: General term for a sacrificial victim.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: Preposition; Form: governing the ablative; Function: purpose; Translation: “for”; Notes: Indicates the reason or intent of the offering.
- gratiarum — Lemma: gratia; Part of Speech: Noun; Form: genitive feminine plural; Function: modifies actione; Translation: “of thanks”; Notes: Expresses thanksgiving.
- actione — Lemma: actio; Part of Speech: Noun; Form: ablative feminine singular; Function: object of pro; Translation: “action”; Notes: Together with gratiarum forms a fixed expression for thanksgiving.
- Domino — Lemma: dominus; Part of Speech: Noun; Form: dative masculine singular; Function: indirect object; Translation: “to the LORD”; Notes: Refers to YHWH as recipient.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a purpose clause; Translation: “so that”; Notes: Governs the subjunctive.
- possit — Lemma: possum; Part of Speech: Verb; Form: third person singular present active subjunctive; Function: verb of the purpose clause; Translation: “it may be able”; Notes: Expresses potential acceptability.
- esse — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: “to be”; Notes: Links to the predicate adjective.
- placabilis — Lemma: placabilis; Part of Speech: Adjective; Form: nominative feminine singular; Function: predicate adjective; Translation: “acceptable”; Notes: Describes ritual acceptability before God.