Lv 26:9 Respiciam vos, et crescere faciam: multiplicabimini, et firmabo pactum meum vobiscum.
I will look upon you, and I will make you increase; you will be multiplied, and I will establish my covenant with you.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Respiciam | I will look upon | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 2 | vos | you | ACC.PL.PERS.PRON |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | crescere | to grow | INF |
| 5 | faciam | I will make | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 6 | multiplicabimini | you will be multiplied | 2PL.FUT.IND.PASS |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | firmabo | I will establish | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 9 | pactum | covenant | ACC.SG.N.2ND.DECL |
| 10 | meum | my | ACC.SG.N.POSS.ADJ |
| 11 | vobiscum | with you | ABL.PL.PERS.PRON+PREP |
Syntax
Divine Favor Clause: Respiciam vos — future indicative expressing attentive divine regard toward the people.
Causative Construction: crescere faciam — complementary infinitive with causative verb indicating divinely effected growth.
Result Clause: multiplicabimini — future passive stating the outcome of divine action.
Covenant Clause: firmabo pactum meum vobiscum — promissory future establishing enduring relationship.
Morphology
- Respiciam — Lemma: respicio; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will look upon; Notes: Indicates favorable, attentive regard rather than mere sight.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural; Function: direct object; Translation: you; Notes: Refers collectively to the covenant people.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links successive divine actions.
- crescere — Lemma: cresco; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: to grow; Notes: Denotes organic increase enabled by divine agency.
- faciam — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: causative verb; Translation: I will make; Notes: Expresses direct causation rather than permission.
- multiplicabimini — Lemma: multiplico; Part of Speech: verb; Form: second person plural future indicative passive; Function: result verb; Translation: you will be multiplied; Notes: Passive underscores divine agency in population increase.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Introduces covenantal promise.
- firmabo — Lemma: firmo; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will establish; Notes: Conveys strengthening and confirmation.
- pactum — Lemma: pactum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: direct object; Translation: covenant; Notes: Formal binding agreement initiated by God.
- meum — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies pactum; Translation: my; Notes: Stresses divine ownership of the covenant.
- vobiscum — Lemma: vos cum; Part of Speech: pronoun with enclitic preposition; Form: ablative plural; Function: prepositional complement; Translation: with you; Notes: Emphasizes mutual relationship and ongoing presence.