Nm 3:40 Et ait Dominus ad Moysen: Numera primogenitos sexus masculini de filiis Israel ab uno mense et supra, et habebis summam eorum.
And the LORD said to Moyses: “Count the firstborn of the male kind from the sons of Israel from one month and above, and you shall have their total.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | ait | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Moysen | Moses | ACC.SG.M |
| 6 | Numera | count | 2SG.IMP.ACT |
| 7 | primogenitos | firstborn | ACC.PL.M |
| 8 | sexus | of kind | GEN.SG.M |
| 9 | masculini | male | GEN.SG.M |
| 10 | de | from | PREP+ABL |
| 11 | filiis | sons | ABL.PL.M |
| 12 | Israel | Israel | NOUN.GEN.SG.M.INDECL |
| 13 | ab | from | PREP+ABL |
| 14 | uno | one | ABL.SG.M |
| 15 | mense | month | ABL.SG.M |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | supra | above | ADV |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | habebis | you shall have | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 20 | summam | total | ACC.SG.F |
| 21 | eorum | their | GEN.PL.M |
Syntax
Main Clause: Dominus (subject) + ait (verb) + ad Moysen (indirect object).
Imperative Clause: Numera primogenitos — command issued.
Genitive Phrase: sexus masculini — specifies “of male kind.”
Prepositional Phrase: de filiis Israel — indicates source.
Prepositional Phrase: ab uno mense et supra — expresses age range.
Future Clause: habebis summam eorum — result of the command.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects clauses; Translation: and; Notes: Continues narrative.
- ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: said; Notes: Irregular verb of speaking.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: LORD; Notes: Refers to YHWH.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces indirect object; Translation: to; Notes: Direction toward person.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: Moses; Notes: Recipient of speech.
- Numera — Lemma: numero; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: count; Notes: Direct instruction.
- primogenitos — Lemma: primogenitus; Part of Speech: adjective used as noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of Numera; Translation: firstborn; Notes: Refers to eldest males.
- sexus — Lemma: sexus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies primogenitos; Translation: of kind; Notes: Specifies category.
- masculini — Lemma: masculinus; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular masculine; Function: modifies sexus; Translation: male; Notes: Gender specification.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces origin; Translation: from; Notes: Indicates source group.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of de; Translation: sons; Notes: Descendants.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine indeclinable; Function: modifies filiis; Translation: Israel; Notes: Nation.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces starting point; Translation: from; Notes: Before consonant.
- uno — Lemma: unus; Part of Speech: numeral adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies mense; Translation: one; Notes: Specifies age.
- mense — Lemma: mensis; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of ab; Translation: month; Notes: Time reference.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects; Translation: and; Notes: Adds phrase.
- supra — Lemma: supra; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies age phrase; Translation: above; Notes: Indicates older.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Introduces result.
- habebis — Lemma: habeo; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall have; Notes: Future result.
- summam — Lemma: summa; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of habebis; Translation: total; Notes: Numerical sum.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural masculine; Function: modifies summam; Translation: their; Notes: Refers to counted group.