Nm 4:28 Hic est cultus familiæ Gersonitarum in tabernaculo fœderis, eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.
This is the service of the family of the Gersonites in the tabernacle of the covenant, and they shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hic | this | NOM.SG.M |
| 2 | est | is | 3.SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | cultus | service | NOM.SG.M |
| 4 | familiæ | of the family | GEN.SG.F |
| 5 | Gersonitarum | of the Gershonites | GEN.PL.M |
| 6 | in | in | PREP+ABL |
| 7 | tabernaculo | tabernacle | ABL.SG.N |
| 8 | fœderis | of the covenant | GEN.SG.N |
| 9 | eruntque | and they shall be | 3.PL.FUT.ACT.IND |
| 10 | sub | under | PREP+ABL |
| 11 | manu | hand | ABL.SG.F |
| 12 | Ithamar | Ithamar | INDECL |
| 13 | filii | son | GEN.SG.M |
| 14 | Aaron | Aaron | INDECL |
| 15 | sacerdotis | of the priest | GEN.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Hic est cultus familiæ Gersonitarum — Hic is the subject, cultus is the predicate nominative, and est is the copula. familiæ Gersonitarum is a genitive phrase specifying whose service is described.
Prepositional Phrase: in tabernaculo fœderis — locative phrase modifying cultus, indicating the sphere of service.
Main Clause 2: eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis — erunt is the verb, with an implied subject referring to the Gersonites. sub manu expresses authority or supervision, and Ithamar filii Aaron sacerdotis is a genitive construction specifying the supervising individual.
Clause Function: The sentence both defines the role of the Gersonites and establishes the authority structure under which they serve.
Morphology
- Hic — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “this”; Notes: Refers to the described duty.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: copula; Translation: “is”; Notes: Links subject and predicate.
- cultus — Lemma: cultus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “service”; Notes: Refers to ritual or assigned duty.
- familiæ — Lemma: familia; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: possessive genitive; Translation: “of the family”; Notes: Identifies group.
- Gersonitarum — Lemma: Gersonita; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the Gersonites”; Notes: Clan designation.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces location; Translation: “in”; Notes: Spatial context.
- tabernaculo — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “tabernacle”; Notes: Sacred dwelling.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: dependent genitive; Translation: “of the covenant”; Notes: Defines sacred relationship.
- eruntque — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, third person plural with enclitic -que; Function: main verb; Translation: “and they shall be”; Notes: Indicates future state under authority.
- sub — Lemma: sub; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses subordination; Translation: “under”; Notes: Indicates authority structure.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of sub; Translation: “hand”; Notes: Idiomatic expression for control or supervision.
- Ithamar — Lemma: Ithamar; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: dependent on manu; Translation: “Ithamar”; Notes: Son of Aaron overseeing duties.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifier; Translation: “son”; Notes: Specifies lineage.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive relation; Translation: “Aaron”; Notes: Priestly patriarch.
- sacerdotis — Lemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: appositional genitive; Translation: “of the priest”; Notes: Clarifies Aaron’s role.