Nm 4:3 a trigesimo anno et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo fœderis.
from the thirtieth year and above, up to the fiftieth year, of all who enter so that they may stand and minister in the tabernacle of the covenant.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | a | from | PREP+ABL |
| 2 | trigesimo | thirtieth | ABL.SG.M |
| 3 | anno | year | ABL.SG.M |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | supra | above | ADV |
| 6 | usque | up to | ADV |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | quinquagesimum | fiftieth | ACC.SG.M |
| 9 | annum | year | ACC.SG.M |
| 10 | omnium | of all | GEN.PL.M |
| 11 | qui | who | REL.NOM.PL.M |
| 12 | ingrediuntur | enter | 3PL.PRES.DEP.IND |
| 13 | ut | so that | CONJ |
| 14 | stent | they may stand | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | ministrent | they may minister | 3PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 17 | in | in | PREP+ABL |
| 18 | tabernaculo | tabernacle | ABL.SG.N |
| 19 | fœderis | of covenant | GEN.SG.N |
Syntax
Temporal Range: a trigesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum — specifies age limits.
Genitive Phrase: omnium — “of all,” introducing those included.
Relative Clause: qui ingrediuntur — identifies participants.
Purpose Clause: ut stent et ministrent — expresses purpose.
Prepositional Phrase: in tabernaculo fœderis — location of service.
Morphology
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces starting point; Translation: from; Notes: Temporal origin.
- trigesimo — Lemma: trigesimus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies anno; Translation: thirtieth; Notes: Ordinal number.
- anno — Lemma: annus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of a; Translation: year; Notes: Time unit.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects phrase; Translation: and; Notes: Adds extension.
- supra — Lemma: supra; Part of Speech: adverb; Form: adverb; Function: modifies time; Translation: above; Notes: Indicates older ages.
- usque — Lemma: usque; Part of Speech: adverb; Form: adverb; Function: introduces limit; Translation: up to; Notes: Range marker.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces endpoint; Translation: to; Notes: Directional limit.
- quinquagesimum — Lemma: quinquagesimus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies annum; Translation: fiftieth; Notes: Ordinal number.
- annum — Lemma: annus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: year; Notes: Endpoint.
- omnium — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: genitive plural masculine; Function: partitive genitive; Translation: of all; Notes: Refers to group.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: who; Notes: Introduces clause.
- ingrediuntur — Lemma: ingredior; Part of Speech: verb (deponent); Form: third person plural present indicative; Function: verb; Translation: enter; Notes: Deponent with active sense.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating conjunction; Function: introduces purpose clause; Translation: so that; Notes: Purpose marker.
- stent — Lemma: sto; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: purpose clause verb; Translation: they may stand; Notes: Subjunctive for purpose.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links verbs; Translation: and; Notes: Adds action.
- ministrent — Lemma: ministro; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: purpose clause verb; Translation: they may minister; Notes: Subjunctive for purpose.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Spatial usage.
- tabernaculo — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: tabernacle; Notes: Sacred place.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies tabernaculo; Translation: of covenant; Notes: Specifies type.