Gn 49:22 Filius accrescens Ioseph, filius accrescens et decorus aspectu: filiæ discurrerunt super murum.
Joseph is a growing son, a growing son and beautiful in appearance; daughters ran upon the wall.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Filius | son | N.MASC.NOM.SG |
| 2 | accrescens | growing | PRES.ACT.PTCP.NOM.SG.M |
| 3 | Ioseph | Joseph | PN.NOM.SG.M |
| 4 | filius | son | N.MASC.NOM.SG |
| 5 | accrescens | growing | PRES.ACT.PTCP.NOM.SG.M |
| 6 | et | and | CONJ.COORD |
| 7 | decorus | beautiful | ADJ.NOM.SG.M |
| 8 | aspectu | in appearance | N.MASC.ABL.SG |
| 9 | filiæ | daughters | N.FEM.NOM.PL |
| 10 | discurrerunt | ran about | V.3PL.PERF.ACT.IND |
| 11 | super | upon | PREP+ACC |
| 12 | murum | wall | N.MASC.ACC.SG |
Syntax
First nominative clause: Filius accrescens Ioseph — Filius is the subject; accrescens (present participle) denotes constant growth; Ioseph identifies the subject fully (“Joseph is a growing son”).
Second parallel clause: filius accrescens et decorus aspectu repeats the predicate for emphasis.
decorus aspectu (“beautiful in appearance”) uses ablative of respect (aspectu).
Independent narrative clause: filiæ discurrerunt super murum — filiæ is subject; discurrerunt means “ran about / darted about”; super murum gives location (“upon the wall”).
This imagery evokes admiration directed toward Joseph.
Morphology
- Filius — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: son; Notes: begins a poetic identification of Joseph.
- accrescens — Lemma: accresco; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative singular masculine; Function: describes filius; Translation: growing; Notes: conveys flourishing vitality.
- Ioseph — Lemma: Ioseph; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: apposition to filius; Translation: Joseph; Notes: identifies the flourishing son.
- filius — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: repeated subject for emphasis; Translation: son; Notes: stylistic parallelism.
- accrescens — Lemma: accresco; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative singular masculine; Function: modifies filius; Translation: growing; Notes: heightens descriptive force.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: links participle and adjective; Translation: and; Notes: simple coordination.
- decorus — Lemma: decorus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: beautiful; Notes: describes Joseph’s charm.
- aspectu — Lemma: aspectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of respect; Translation: in appearance; Notes: limits sense of decorus.
- filiæ — Lemma: filia; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of discurrerunt; Translation: daughters; Notes: possibly maidens or women of the town.
- discurrerunt — Lemma: discurro; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: they ran about; Notes: vivid, energetic action, perhaps sign of excitement.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: upon; Notes: marks elevated position.
- murum — Lemma: murus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of super; Translation: wall; Notes: could be town wall or enclosure.