Ex 12:17 Et observabitis azyma: in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de Terra Ægypti, et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetuo.
And you shall observe the unleavened bread; for on that very same day I shall lead out your army from the Land of Egypt, and you shall keep this day in your generations by a perpetual rite.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | observabitis | you shall observe | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 3 | azyma | unleavened bread | ACC.PL.N |
| 4 | in | in | PREP+ABL |
| 5 | eadem | the same | ABL.SG.F.DEM |
| 6 | enim | for | ADV |
| 7 | ipsa | itself / that very | ABL.SG.F.DEM |
| 8 | die | day | ABL.SG.F |
| 9 | educam | I shall lead out | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 10 | exercitum | army | ACC.SG.M |
| 11 | vestrum | your | ACC.SG.M.ADJ |
| 12 | de | from | PREP+ABL |
| 13 | Terra | land | ABL.SG.F |
| 14 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | custodietis | you shall keep | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 17 | diem | day | ACC.SG.M |
| 18 | istum | this | ACC.SG.M.DEM |
| 19 | in | in | PREP+ABL |
| 20 | generationes | generations | ACC.PL.F |
| 21 | vestras | your | ACC.PL.F.ADJ |
| 22 | ritu | by rite | ABL.SG.M |
| 23 | perpetuo | perpetual | ABL.SG.M |
Syntax
Main command: Et observabitis azyma — “And you shall observe the unleavened bread.”
• observabitis = main verb
• azyma = direct object
Causal clause: in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de Terra Ægypti
• Introduced by enim (“for”)
• educam = main verb of clause
• exercitum vestrum = direct object
• de Terra Ægypti = source (ablative)
Second command: et custodietis diem istum in generationes vestras
• custodietis = verb
• diem istum = object
• in generationes vestras = extent into the future
Manner phrase: ritu perpetuo — “by a perpetual rite.”
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces additional command; Translation: “and”; Notes: connective.
- observabitis — Lemma: observo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second plural; Function: main verb; Translation: “you shall observe”; Notes: liturgical obligation.
- azyma — Lemma: azymum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: “unleavened bread”; Notes: Passover requirement.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: temporal setting; Translation: “in”; Notes: introduces temporal phrase.
- eadem — Lemma: idem; Part of Speech: demonstrative; Form: ablative singular feminine; Function: modifies die; Translation: “the same”; Notes: emphasizes continuity.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces causal explanation; Translation: “for”; Notes: explanatory particle.
- ipsa — Lemma: ipse; Part of Speech: demonstrative intensive; Form: ablative singular feminine; Function: intensifies die; Translation: “that very”; Notes: emphasizes significance.
- die — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of time; Translation: “day”; Notes: timing of exodus.
- educam — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative first singular; Function: main verb; Translation: “I shall lead out”; Notes: divine deliverance.
- exercitum — Lemma: exercitus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “army”; Notes: refers to Israel’s multitudes.
- vestrum — Lemma: vester; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies exercitum; Translation: “your”; Notes: possessive.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses movement from; Translation: “from”; Notes: departure source.
- Terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of de; Translation: “land”; Notes: geographic location.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular; Function: modifies Terra; Translation: “of Egypt”; Notes: region of bondage.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects commands; Translation: “and”; Notes: additive.
- custodietis — Lemma: custodio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second plural; Function: main verb; Translation: “you shall keep”; Notes: ritual observance.
- diem — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “day”; Notes: Passover day.
- istum — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies diem; Translation: “this”; Notes: points to presently instituted rite.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative here; Function: indicates extension; Translation: “into / through”; Notes: expresses duration.
- generationes — Lemma: generatio; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of in; Translation: “generations”; Notes: future descendants.
- vestras — Lemma: vester; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies generationes; Translation: “your”; Notes: communal continuity.
- ritu — Lemma: ritus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of manner; Translation: “by rite”; Notes: ceremonial mode.
- perpetuo — Lemma: perpetuus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies ritu; Translation: “perpetual”; Notes: indicates enduring obligation.