18 Duos quoque Cherubim aureos, et productiles facies, ex utraque parte oraculi.
And you shall also make two Cherubim of gold, and of beaten work you shall make them, on each side of the mercy-seat.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Duos | two | ACC.PL.M.ADJ |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | Cherubim | Cherubim | ACC.PL.M.NOUN.INVAR |
| 4 | aureos | golden | ACC.PL.M.ADJ |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | productiles | beaten / hammered | ACC.PL.M.ADJ |
| 7 | facies | you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | ex | from / out of | PREP+ABL |
| 9 | utraque | each / both | ABL.SG.F.ADJ |
| 10 | parte | side | ABL.SG.F.NOUN.3RD DECL |
| 11 | oraculi | of the mercy-seat | GEN.SG.N.NOUN.2ND DECL |
Syntax
Main command: Duos quoque Cherubim aureos … facies instructs Moses to make two golden cherubim.
Adjectival modifier: productiles describes the cherubim as hammered or beaten work.
Prepositional phrase of origin: ex utraque parte indicates “from each side,” describing placement.
Genitive phrase: oraculi identifies the mercy-seat as the object flanked by the cherubim.
Morphology
- Duos — Lemma: duo; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: quantifies Cherubim; Translation: two; Notes: numeral serving as object modifier.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adds additional command; Translation: also; Notes: stresses inclusion of this instruction.
- Cherubim — Lemma: Cherubim; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine (indeclinable plural); Function: direct object; Translation: Cherubim; Notes: Hebrew loanword.
- aureos — Lemma: aureus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies Cherubim; Translation: golden; Notes: describes their composition.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: and; Notes: links modifiers.
- productiles — Lemma: productilis; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: describes manner of manufacture; Translation: beaten / hammered; Notes: implies metalwork.
- facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: second singular future active indicative; Function: main command; Translation: you shall make; Notes: construction directive.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses position from each side; Translation: from; Notes: spatial relation.
- utraque — Lemma: uterque; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies parte; Translation: each/both; Notes: indicates dual placement.
- parte — Lemma: pars; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of ex; Translation: side; Notes: physical orientation around the mercy-seat.
- oraculi — Lemma: oraculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: possession; Translation: of the mercy-seat; Notes: “oraculum” is Vulgate term for the propitiatory lid.