13 Et cubitus ex una parte pendebit, et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine, utrumque latus tabernaculi protegens.
And one cubit on one side shall hang down, and the other on the other side—what is extra in the length of the coverings—protecting both sides of the tabernacle.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ, INDECL |
| 2 | cubitus | a cubit | NOM.SG.M, NOUN, 2ND DECL |
| 3 | ex | from | PREP+ABL |
| 4 | una | one | ABL.SG.F, ADJ/PRON |
| 5 | parte | side | ABL.SG.F, NOUN, 3RD DECL |
| 6 | pendebit | shall hang | 3SG.FUT.ACT.IND, 2ND CONJ |
| 7 | et | and | CONJ, INDECL |
| 8 | alter | the other | NOM.SG.M, ADJ/PRON |
| 9 | ex | from | PREP+ABL |
| 10 | altera | the other | ABL.SG.F, ADJ/PRON |
| 11 | qui | which | NOM.SG.M, PRON.REL |
| 12 | plus | more | ADV, INDECL |
| 13 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND, IRREG |
| 14 | in | in | PREP+ABL |
| 15 | sagorum | of the coverings | GEN.PL.N, NOUN, 2ND DECL |
| 16 | longitudine | length | ABL.SG.F, NOUN, 3RD DECL |
| 17 | utrumque | both | ACC.SG.N, PRON/ADJ |
| 18 | latus | side | ACC.SG.N, NOUN, 4TH DECL (used as 2ND) |
| 19 | tabernaculi | of the tabernacle | GEN.SG.N, NOUN, 2ND DECL |
| 20 | protegens | covering/protecting | NOM.SG.N, PTCP.PRES.ACT, 3RD CONJ |
Syntax
Main coordinated clauses:
• cubitus … pendebit — “a cubit shall hang down”
• alter … [pendebit] — the verb repeats elliptically
Relative clause:
• qui plus est in sagorum longitudine — describes the portion that exceeds the standard length
— qui refers to alter (“the other [cubit]”)
— plus = “more” (excess)
Final participial phrase:
• utrumque latus tabernaculi protegens
— “protecting both sides of the tabernacle”
— participle modifies the preceding entire surplus portion
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects clauses; Translation: and; Notes: standard coordinator.
- cubitus — Lemma: cubitus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of pendebit; Translation: a cubit; Notes: measurement extending beyond main covering.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates source; Translation: from; Notes: marks originating side.
- una — Lemma: unus; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: ablative singular feminine; Function: modifies parte; Translation: one; Notes: contrasts with altera.
- parte — Lemma: pars; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of ex; Translation: side; Notes: denotes one side of the tabernacle.
- pendebit — Lemma: pendeo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: shall hang; Notes: describes the draping of excess fabric.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins parallel clause; Translation: and; Notes: parallels first clause.
- alter — Lemma: alter; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: nominative singular masculine; Function: subject (verb implied); Translation: the other; Notes: refers to the second cubit.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: origin; Translation: from; Notes: mirrors first instance.
- altera — Lemma: alter; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: ablative singular feminine; Function: object of ex; Translation: the other; Notes: contrasts with una parte.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of est; Translation: which; Notes: refers to alter (the surplus cubit).
- plus — Lemma: plus; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modifies est; Translation: more; Notes: expresses excess in length.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular present active indicative; Function: copula; Translation: is; Notes: factual description.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locational; Translation: in; Notes: attaches phrase to est.
- sagorum — Lemma: sagum; Part of Speech: noun; Form: genitive plural neuter; Function: genitive complement; Translation: of the coverings; Notes: specifies the length under discussion.
- longitudine — Lemma: longitudo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of respect; Translation: in length; Notes: measurement context.
- utrumque — Lemma: uterque; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: accusative singular neuter; Function: object of protegens; Translation: both; Notes: refers to both sides.
- latus — Lemma: latus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object; Translation: side; Notes: architectural term of the tabernacle.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: possessive genitive; Translation: of the tabernacle; Notes: identifies structure protected.
- protegens — Lemma: protego; Part of Speech: participle; Form: nominative singular neuter present active participle; Function: circumstantial modifier; Translation: protecting; Notes: describes the function of the overhanging fabric.