Gn 9:7 Vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam.
But you, increase and multiply, and go upon the earth, and fill it.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vos | you | PRON.NOM.PL |
| 2 | autem | but | CONJ |
| 3 | crescite | increase | 2PL.PRES.IMP.ACT |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | multiplicamini | be multiplied | 2PL.PRES.IMP.PASS |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ingredimini | enter/go upon | 2PL.PRES.IMP.DEP |
| 8 | super | upon | PREP+ACC |
| 9 | terram | earth | N.ACC.SG.F |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | implete | fill | 2PL.PRES.IMP.ACT |
| 12 | eam | it | PRON.ACC.SG.F |
Syntax
Main Clause: Vos autem crescite et multiplicamini — a divine imperative addressed directly to humanity, commanding growth and increase.
Coordinated Clauses: et ingredimini super terram, et implete eam — two further imperatives joined by et, directing movement across the earth and its subsequent filling.
Subjects and Verbs: Vos serves as the explicit subject; the verbs crescite, multiplicamini, ingredimini, implete express consecutive divine commands emphasizing fruitfulness and dominion.
Morphology
- Vos — Lemma: vos; Part of Speech: Pronoun; Form: Nominative plural; Function: Explicit subject of the imperatives; Translation: “you”; Notes: Emphatic pronoun used for direct address.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Contrastive conjunction; Translation: “but”; Notes: Shifts from the prior divine justice to renewed blessing.
- crescite — Lemma: cresco; Part of Speech: Verb; Form: Present imperative active 2nd person plural; Function: Command; Translation: “increase”; Notes: Denotes physical and generational growth.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Coordinates two imperatives; Translation: “and”; Notes: Sequential linking of divine commands.
- multiplicamini — Lemma: multiplico; Part of Speech: Verb (deponent-like passive form); Form: Present imperative passive 2nd person plural; Function: Command; Translation: “be multiplied”; Notes: Reflexive or passive in form, active in meaning—command to reproduce.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Links further imperatives; Translation: “and”; Notes: Connects subsequent commands logically.
- ingredimini — Lemma: ingredior; Part of Speech: Verb (deponent); Form: Present imperative deponent 2nd person plural; Function: Command; Translation: “go upon” or “enter”; Notes: Deponent verb with active meaning; signals dominion over the earth.
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Expresses motion over; Translation: “upon”; Notes: Denotes authority or movement across the land.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of super; Translation: “earth”; Notes: Refers to the inhabited world as humanity’s domain.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Links the final imperative; Translation: “and”; Notes: Continues sequential tone.
- implete — Lemma: impleo; Part of Speech: Verb; Form: Present imperative active 2nd person plural; Function: Final command; Translation: “fill”; Notes: Culminates the triad of divine instructions—growth, dominion, fullness.
- eam — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular feminine; Function: Direct object of implete; Translation: “it”; Notes: Refers back to terram, the earth to be filled.