Gn 9:8 Hæc quoque dixit Deus ad Noe, et ad filios eius cum eo:
And God also spoke these things to Noe and to his sons with him:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hæc | these things | PRON.NOM.PL.N |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | dixit | spoke | 3SG.PERF.IND.ACT |
| 4 | Deus | God | N.NOM.SG.M |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | Noe | Noah | N.ACC.SG.M |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | ad | to | PREP+ACC |
| 9 | filios | sons | N.ACC.PL.M |
| 10 | eius | his | PRON.POSS.GEN.SG.M |
| 11 | cum | with | PREP+ABL |
| 12 | eo | him | PRON.ABL.SG.M |
Syntax
Main Clause: Hæc quoque dixit Deus — the principal statement introducing divine speech, “God also said these things.”
Indirect Object: ad Noe, et ad filios eius cum eo — indicates the recipients of God’s speech, namely Noah and his sons.
Modifier: quoque — adds continuity, showing this statement follows previous divine communications.
Morphology
- Hæc — Lemma: hic, hæc, hoc; Part of Speech: Pronoun (demonstrative); Form: Nominative plural neuter; Function: Subject of dixit; Translation: “these things”; Notes: Refers to the subsequent words or commandments God is about to speak.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: Invariable; Function: Adds the sense of continuation or addition; Translation: “also”; Notes: Implies that God continues speaking beyond prior speech acts.
- dixit — Lemma: dico; Part of Speech: Verb; Form: Perfect indicative active 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “spoke” or “said”; Notes: Perfect tense indicates completed divine action of speaking.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of dixit; Translation: “God”; Notes: The speaker; divine agent continuing covenantal discourse.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Indicates direction or recipient; Translation: “to”; Notes: Introduces the indirect object.
- Noe — Lemma: Noe; Part of Speech: Proper noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Indirect object of dixit; Translation: “Noah”; Notes: Recipient of divine revelation, key covenantal figure.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects coordinate objects; Translation: “and”; Notes: Links Noah with his sons as co-recipients.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Introduces second indirect object; Translation: “to”; Notes: Repetition enhances rhythm and emphasis.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: Noun; Form: Accusative plural masculine; Function: Second indirect object of dixit; Translation: “sons”; Notes: Extends covenantal address to Noah’s descendants.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun (possessive); Form: Genitive singular masculine; Function: Modifies filios; Translation: “his”; Notes: Refers to Noah as the father of the addressed sons.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Expresses accompaniment; Translation: “with”; Notes: Indicates that Noah’s sons were present together with him.
- eo — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: Ablative singular masculine; Function: Object of cum; Translation: “him”; Notes: Refers back to Noah; expresses togetherness in covenant reception.