Lv 8:22 Obtulit et arietem secundum, in consecratione sacerdotum: posueruntque super caput eius Aaron et filii eius manus suas.
And he offered the second ram, in the consecration of the priests; and Aaron and his sons placed their hands upon its head.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Obtulit | offered | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | et | and | CONJ |
| 3 | arietem | ram | ACC.SG.M |
| 4 | secundum | second | ACC.SG.M.ORD |
| 5 | in | in | PREP+ABL |
| 6 | consecratione | consecration | ABL.SG.F |
| 7 | sacerdotum | of the priests | GEN.PL.M |
| 8 | posueruntque | and placed | 3PL.PERF.ACT.IND+CONJ |
| 9 | super | upon | PREP+ACC |
| 10 | caput | head | ACC.SG.N |
| 11 | eius | its | GEN.SG.M.POSS |
| 12 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 15 | eius | his | GEN.SG.M.POSS |
| 16 | manus | hands | ACC.PL.F |
| 17 | suas | their own | ACC.PL.F.POSS |
Syntax
Main Action: Obtulit — the offering of the second ram by the officiant
Direct Object: arietem secundum — identifies this as the second ram
Ritual Sphere: in consecratione sacerdotum — specifies the ordination context
Coordinated Action: posueruntque — subsequent ritual gesture
Place: super caput eius — locus of the hand-laying rite
Compound Subject: Aaron et filii eius — priests participating jointly
Direct Object: manus suas — the hands laid upon the ram
Morphology
- Obtulit — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: offered; Notes: The subject is contextually Moses acting as officiant.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates actions; Translation: and; Notes: Links successive ritual steps.
- arietem — Lemma: aries; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular third declension; Function: direct object; Translation: ram; Notes: Animal designated for the ordination rite.
- secundum — Lemma: secundus; Part of Speech: adjective (ordinal); Form: accusative masculine singular; Function: modifies arietem; Translation: second; Notes: Distinguishes this ram from the first.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: expresses sphere or context; Translation: in; Notes: Introduces the ceremonial setting.
- consecratione — Lemma: consecratio; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine singular third declension; Function: object of in; Translation: consecration; Notes: Technical term for priestly ordination.
- sacerdotum — Lemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine plural third declension; Function: modifies consecratione; Translation: of the priests; Notes: Specifies those being ordained.
- posueruntque — Lemma: pono; Part of Speech: verb with enclitic conjunction; Form: third person plural perfect active indicative + -que; Function: coordinated main verb; Translation: and placed; Notes: Introduces the hand-laying action.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: expresses position above; Translation: upon; Notes: Marks contact location.
- caput — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular third declension; Function: object of super; Translation: head; Notes: Focus of the identification rite.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies caput; Translation: its; Notes: Refers to the second ram.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject of posuerunt; Translation: Aaron; Notes: High priest named explicitly.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates subjects; Translation: and; Notes: Joins Aaron with his sons.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine plural second declension; Function: subject coordinated with Aaron; Translation: sons; Notes: Priestly participants in the rite.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies filii; Translation: his; Notes: Identifies the sons as belonging to Aaron.
- manus — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine plural fourth declension; Function: direct object; Translation: hands; Notes: Instrument of ritual identification.
- suas — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative feminine plural; Function: modifies manus; Translation: their own; Notes: Reflexive possession referring to Aaron and his sons.