Lv 9:9 cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui: in quo tingens digitum, tetigit cornua altaris, et fudit residuum ad basim eius.
whose blood his sons offered to him; in which dipping his finger, he touched the horns of the altar, and he poured the remainder at its base.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | cuius | whose | GEN.SG.M.REL |
| 2 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 3 | obtulerunt | they offered | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 4 | ei | to him | DAT.SG.M |
| 5 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 6 | sui | his | NOM.PL.M.POSS |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | quo | which | ABL.SG.M.REL |
| 9 | tingens | dipping | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 10 | digitum | finger | ACC.SG.M |
| 11 | tetigit | he touched | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | cornua | horns | ACC.PL.N |
| 13 | altaris | of the altar | GEN.SG.N |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | fudit | he poured | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 16 | residuum | the remainder | ACC.SG.N |
| 17 | ad | to | PREP+ACC |
| 18 | basim | base | ACC.SG.F |
| 19 | eius | its | GEN.SG.M.POSS |
Syntax
Relative Clause: cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui — specifies the handling of the blood by Aaron’s sons
Participial Clause: in quo tingens digitum — attendant circumstance describing preparation
Main Verbs: tetigit and fudit — sequential ritual actions
Direct Objects: cornua altaris and residuum — targets of application and disposal
Directional Phrase: ad basim eius — location for the remaining blood
Morphology
- cuius — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies sanguinem; Translation: whose; Notes: Refers to the calf previously mentioned.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular third declension; Function: direct object of obtulerunt; Translation: blood; Notes: Central element of the sin offering rite.
- obtulerunt — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person plural perfect active indicative; Function: verb of the relative clause; Translation: they offered; Notes: Action performed by Aaron’s sons.
- ei — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative masculine singular; Function: indirect object; Translation: to him; Notes: Refers to Aaron.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine plural second declension; Function: subject of obtulerunt; Translation: sons; Notes: The assisting priests.
- sui — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative masculine plural; Function: modifies filii; Translation: his; Notes: Refers back to Aaron.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: location or means; Translation: in; Notes: Introduces the substance used.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative masculine singular; Function: object of in; Translation: which; Notes: Refers to the blood.
- tingens — Lemma: tingo; Part of Speech: verb participle; Form: present active participle nominative masculine singular; Function: attendant circumstance; Translation: dipping; Notes: Describes preparation for contact.
- digitum — Lemma: digitus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: direct object of tingens; Translation: finger; Notes: Instrument of ritual application.
- tetigit — Lemma: tango; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he touched; Notes: Applies blood to the altar.
- cornua — Lemma: cornu; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural fourth declension; Function: direct object of tetigit; Translation: horns; Notes: Projections of the altar.
- altaris — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular third declension; Function: modifies cornua; Translation: of the altar; Notes: Specifies location.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links the final action.
- fudit — Lemma: fundo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he poured; Notes: Disposal of remaining blood.
- residuum — Lemma: residuum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: direct object of fudit; Translation: the remainder; Notes: Blood not applied to the horns.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Indicates placement.
- basim — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular third declension; Function: object of ad; Translation: base; Notes: Foot of the altar.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies basim; Translation: its; Notes: Refers to the altar.