7 Si quis post biduum comederit ex ea, profanus erit, et impietatis reus:
If anyone eats of it after two days, he shall be profane and liable to impiety;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | quis | anyone | NOM.SG.M INDEF.PRON |
| 3 | post | after | PREP+ACC |
| 4 | biduum | two days | ACC.SG.N 2ND DECL NOUN |
| 5 | comederit | shall have eaten | 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 6 | ex | from | PREP+ABL |
| 7 | ea | it | ABL.SG.F PERS.PRON |
| 8 | profanus | profane | NOM.SG.M POS ADJ |
| 9 | erit | shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | impietatis | of impiety | GEN.SG.F 3RD DECL NOUN |
| 12 | reus | guilty / liable | NOM.SG.M POS ADJ |
Syntax
Conditional Clause: Si quis comederit (conditional conjunction + future perfect verb)
Temporal Modifier: post biduum (prepositional phrase expressing time after a limit)
Partitive Phrase: ex ea (preposition with ablative indicating source)
Result Clause: profanus erit (future indicative stating consequence)
Coordinated Predicate: et impietatis reus (genitive of charge defining culpability)
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: conditional; Function: introduces a real conditional clause; Translation: if; Notes: commonly paired with the future perfect in legal formulations.
- quis — Lemma: quis; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative masculine singular; Function: subject of comederit; Translation: anyone; Notes: deliberately nonspecific to apply universally.
- post — Lemma: post; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: introduces a temporal boundary; Translation: after; Notes: marks violation beyond an allowed time.
- biduum — Lemma: biduum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: object of post; Translation: two days; Notes: denotes a fixed two-day period.
- comederit — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect indicative active; Function: verb of the conditional clause; Translation: shall have eaten; Notes: future perfect emphasizes completed action prior to judgment.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governing the ablative; Function: indicates source; Translation: from; Notes: specifies participation in the prohibited remainder.
- ea — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative feminine singular; Function: object of ex; Translation: it; Notes: refers to the sacrificial portion.
- profanus — Lemma: profanus; Part of Speech: adjective; Form: nominative masculine singular positive degree; Function: predicate adjective; Translation: profane; Notes: denotes loss of sacred standing.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: copula in the result clause; Translation: shall be; Notes: expresses certain future consequence.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links predicates; Translation: and; Notes: joins moral status with legal liability.
- impietatis — Lemma: impietas; Part of Speech: noun; Form: genitive feminine singular third declension; Function: genitive of charge; Translation: of impiety; Notes: specifies the offense incurred.
- reus — Lemma: reus; Part of Speech: adjective; Form: nominative masculine singular; Function: predicate adjective; Translation: guilty / liable; Notes: legal term indicating culpability.