Nm 4:27 iubente Aaron et filiis eius, portabunt filii Gerson: et scient singuli cui debeant oneri mancipari.
at the command of Aaron and his sons, the sons of Gerson shall carry; and each one shall know to which burden he ought to be assigned.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | iubente | at the command of | ABL.SG.M.PTCP |
| 2 | Aaron | Aaron | INDECL |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | filiis | sons | ABL.PL.M |
| 5 | eius | his | POSS.GEN.SG |
| 6 | portabunt | they shall carry | 3.PL.FUT.ACT.IND |
| 7 | filii | sons | NOM.PL.M |
| 8 | Gerson | Gershon | INDECL |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | scient | they shall know | 3.PL.FUT.ACT.IND |
| 11 | singuli | each | NOM.PL.M |
| 12 | cui | to which | REL.DAT.SG |
| 13 | debeant | they ought | 3.PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 14 | oneri | to burden | DAT.SG.N |
| 15 | mancipari | to be assigned | INF.PRES.PASS |
Syntax
Ablative Absolute: iubente Aaron et filiis eius — expresses circumstance, “with Aaron and his sons commanding.” The participle iubente governs the phrase.
Main Clause 1: portabunt filii Gerson — filii Gerson is the subject and portabunt the verb.
Main Clause 2: et scient singuli — singuli is the subject emphasizing individuals, with scient as the verb.
Indirect Question: cui debeant oneri mancipari — introduced by cui, with subjunctive debeant. The infinitive mancipari depends on debeant, and oneri is dative.
Clause Function: The sentence establishes both authority structure and individual responsibility in assigning burdens.
Morphology
- iubente — Lemma: iubeo; Part of Speech: participle; Form: present active participle ablative singular masculine; Function: ablative absolute; Translation: “at the command of”; Notes: Indicates authority issuing instructions.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: part of ablative absolute; Translation: “Aaron”; Notes: Priest leader.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins; Translation: “and”; Notes: Adds second authority.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: part of ablative absolute; Translation: “sons”; Notes: Priestly group.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: “his”; Notes: Refers to Aaron.
- portabunt — Lemma: porto; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, third person plural; Function: main verb; Translation: “they shall carry”; Notes: Future instruction.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: “sons”; Notes: Gershonite group.
- Gerson — Lemma: Gerson; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive relation; Translation: “Gerson”; Notes: Clan designation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: joins clauses; Translation: “and”; Notes: Continues statement.
- scient — Lemma: scio; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, third person plural; Function: main verb; Translation: “they shall know”; Notes: Expresses awareness.
- singuli — Lemma: singuli; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: “each”; Notes: Emphasizes individual responsibility.
- cui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: dative singular; Function: introduces indirect question; Translation: “to which”; Notes: Refers to assignment.
- debeant — Lemma: debeo; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive, third person plural; Function: verb of indirect question; Translation: “they ought”; Notes: Expresses obligation.
- oneri — Lemma: onus; Part of Speech: noun; Form: dative singular neuter; Function: indirect object; Translation: “to burden”; Notes: Refers to assigned load.
- mancipari — Lemma: mancipor; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: “to be assigned”; Notes: Implies formal assignment.