Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 24:39

Gn 24:39 ego vero respondi domino meo: Quid si noluerit venire mecum mulier? but I said to my master: ‘What if the woman should not be willing to come with me?’ # Latin Gloss Grammar Tag 1 ego I NOM.SG.1P.PRON … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:39

Genesis 24:37

37 Et adiuravit me dominus meus, dicens: Non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananæorum, in quorum terra habito: And my master made me swear, saying: “You shall not take a wife for my son from the daughters of the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:37

Genesis 24:38

Gn 24:38 sed ad domum patris mei perges, et de cognatione mea accipies uxorem filio meo: but you shall go to my father’s house, and from my kindred you shall take a wife for my son; # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:38

Genesis 24:36

Gn 24:36 Et peperit Sara uxor domini mei filium domino meo in senectute sua, deditque illi omnia quæ habuerat. And Sarah, the wife of my master, bore a son to my master in her old age, and he gave to … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:36

Genesis 24:35

Gn 24:35 et Dominus benedixit domino meo valde, magnificatusque est: et dedit ei oves et boves, argentum et aurum, servos et ancillas, camelos et asinos. and the LORD has blessed my master greatly, and he has been made very great; … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:35

Genesis 24:33

Gn 24:33 Et appositus est in conspectu eius panis. Qui ait: Non comedam, donec loquar sermones meos. Respondit ei: Loquere. And bread was set before him. And he said: “I will not eat until I have spoken my words.” He … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:33

Genesis 24:34

Gn 24:34 At ille: Servus, inquit, Abraham sum: But he said: “I am the servant of Abraham; # Latin Gloss Grammar Tag 1 At but CONJ 2 ille he NOM.SG.M DEM.PRON 3 Servus servant NOM.SG.M 4 inquit said 3SG.PRES.ACT.IND 5 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:34

Genesis 24:32

Gn 24:32 Et introduxit eum in hospitium: ac destravit camelos, deditque paleas et fœnum, et aquam ad lavandos pedes eius, et virorum qui venerant cum eo. And he brought him into the lodging place, and he unloaded the camels, and … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:32

Genesis 24:31

Gn 24:31 dixitque ad eum: Ingredere, benedicte Domini: cur foris stas? præparavi domum, et locum camelis. and he said to him: “Come in, blessed of the LORD; why do you stand outside? I have prepared the house and a place … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:31

Genesis 24:29

29 Habebat autem Rebecca fratrem nomine Laban, qui festinus egressus est ad hominem, ubi erat fons. Now Rebecca had a brother named Laban, who in haste went out to the man, where the spring was. # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 24:29