Ex 35:24 argenti, ærisque metalla obtulerunt Domino, lignaque setim in varios usus.
they offered the metals of silver and bronze to the LORD, and also the setim wood for various uses.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | argenti | of silver | NOUN.GEN.SG.N.2ND DECL |
| 2 | ærisque | and of bronze | NOUN.GEN.SG.N.3RD DECL + ENCLITIC -QUE |
| 3 | metalla | metals | NOUN.ACC.PL.N.2ND DECL |
| 4 | obtulerunt | offered | 3PL.PERF.ACT.IND.3RD CONJ |
| 5 | Domino | to the LORD | NOUN.DAT.SG.M.2ND DECL |
| 6 | lignaque | and wood | NOUN.ACC.PL.N.3RD DECL + ENCLITIC -QUE |
| 7 | setim | acacia (setim) wood | NOUN.ACC.SG.N.INDECL |
| 8 | in | for | PREP+ACC |
| 9 | varios | various | ADJ.ACC.PL.M.POS |
| 10 | usus | uses | NOUN.ACC.PL.M.4TH DECL |
Syntax
Main Clause: metalla (object) + obtulerunt (verb) with implied subject (they).
Objects:
metalla argenti ærisque — direct object of the verb,
lignaque setim — second direct object.
Phrases:
Domino — indirect object (recipient).
in varios usus — prepositional phrase expressing purpose.
Morphology
- argenti — Lemma: argentum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter (2nd declension); Function: genitive of material; Translation: of silver; Notes: modifies metalla.
- ærisque — Lemma: aes; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter (3rd declension) + enclitic -que; Function: genitive of material; Translation: and of bronze; Notes: tightly joins with argenti to form a compound genitive phrase.
- metalla — Lemma: metallum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter (2nd declension); Function: direct object; Translation: metals; Notes: head of the object phrase.
- obtulerunt — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd plural (3rd conjugation); Function: main verb; Translation: offered; Notes: perfect tense indicates completed action.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to the LORD; Notes: refers to YHWH, thus translated “LORD.”
- lignaque — Lemma: lignum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter (3rd declension) + enclitic -que; Function: direct object; Translation: and wood; Notes: introduces second set of materials offered.
- setim — Lemma: setim; Part of Speech: noun; Form: indeclinable accusative singular neuter; Function: modifier for type of wood; Translation: setim (acacia); Notes: retains Hebrew loan-form.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses purpose; Translation: for; Notes: used with motion/purpose nuance when with accusative.
- varios — Lemma: varius; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies usus; Translation: various; Notes: describes multiplicity of uses.
- usus — Lemma: usus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine (4th declension); Function: object of preposition in; Translation: uses; Notes: expresses end-purpose.