Ex 7:25 Impletique sunt septem dies, postquam percussit Dominus fluvium.
And seven days were completed after the LORD struck the river.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Impletique | and were completed | PERF.PASS.PTCP.NOM.PL.M/N + ENCLITIC |
| 2 | sunt | were | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 3 | septem | seven | INDECL.NUM |
| 4 | dies | days | NOM.PL.M/F |
| 5 | postquam | after | CONJ |
| 6 | percussit | struck | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 8 | fluvium | river | ACC.SG.N |
Syntax
Main clause:
Impletique sunt septem dies — Verb phrase formed by Impletique (perfect passive participle + enclitic -que) and auxiliary sunt; subject: septem dies.
Meaning: “seven days were completed.”
Subordinate temporal clause:
postquam percussit Dominus fluvium — Introduced by postquam; verb: percussit; subject: Dominus; object: fluvium.
Meaning: “after the LORD struck the river.”
Morphology
- Impletique — Lemma: impleo; Part of Speech: participle with enclitic; Form: nominative plural masculine/neuter perfect passive participle with enclitic -que; Function: forms part of the passive verb phrase with sunt; Translation: and were completed; Notes: enclitic -que connects the action to prior narrative; passive participle expresses completed state.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active indicative; Function: auxiliary verb completing the passive construction; Translation: were; Notes: combines with participle to express a completed past passive action.
- septem — Lemma: septem; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: numerical modifier of dies; Translation: seven; Notes: standard Latin cardinal numeral.
- dies — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine/feminine; Function: subject of Impletique sunt; Translation: days; Notes: one of the few nouns commonly used in both masculine and feminine genders.
- postquam — Lemma: postquam; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a temporal subordinate clause; Translation: after; Notes: typically followed by perfect or historic tenses.
- percussit — Lemma: percutio; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb of the temporal clause; Translation: struck; Notes: perfect tense used to mark a completed past action.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of percussit; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH; translated “LORD” according to your rules.
- fluvium — Lemma: flumen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of percussit; Translation: river; Notes: object of the divine action.