Ex 7:24 Foderunt autem omnes Ægyptii per circuitum fluminis aquam ut biberent: non enim poterant bibere de aqua fluminis.
And all the Egyptians dug around the river for water to drink, for they were not able to drink from the water of the river.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Foderunt | they dug | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 2 | autem | however | CONJ |
| 3 | omnes | all | NOM.PL.M/F |
| 4 | Ægyptii | Egyptians | NOM.PL.M |
| 5 | per | around | PREP+ACC |
| 6 | circuitum | the circuit | ACC.SG.M |
| 7 | fluminis | of the river | GEN.SG.N |
| 8 | aquam | water | ACC.SG.F |
| 9 | ut | so that | CONJ |
| 10 | biberent | they might drink | 3PL.IMPFT.ACT.SUBJ |
| 11 | non | not | ADV |
| 12 | enim | for | CONJ |
| 13 | poterant | they were able | 3PL.IMPFT.ACT.IND |
| 14 | bibere | to drink | PRES.ACT.INF |
| 15 | de | from | PREP+ABL |
| 16 | aqua | water | ABL.SG.F |
| 17 | fluminis | of the river | GEN.SG.N |
Syntax
Main Clause:
Foderunt autem omnes Ægyptii — Subject: omnes Ægyptii; Verb: Foderunt.
“They dug,” with autem marking contrast or continuation.
Prepositional phrase (location):
per circuitum fluminis — “around the circuit of the river,” expressing where the digging took place.
Purpose clause:
ut biberent aquam — “so that they might drink water.”
Verb biberent is imperfect subjunctive, standard for purpose.
Explanatory clause (reason):
non enim poterant bibere de aqua fluminis — Statement of inability: “for they were not able to drink from the water of the river,” giving the cause of their action.
Morphology
- Foderunt — Lemma: fodio; Part of Speech: verb; Form: third person plural perfect active indicative; Function: main verb describing the Egyptians’ action; Translation: they dug; Notes: perfect tense marks completed action in narrative sequence.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a contrasting or continued statement; Translation: however; Notes: postpositive, always appears after the first word or phrase.
- omnes — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: nominative plural; Function: modifies Ægyptii; Translation: all; Notes: plural universal quantifier emphasizing entire population.
- Ægyptii — Lemma: Ægyptius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of Foderunt; Translation: Egyptians; Notes: national designation in plural form.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces spatial extent; Translation: around; Notes: expresses motion or extension through/around an area.
- circuitum — Lemma: circuitus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of per; Translation: circuit; Notes: indicates the encircling measure of the riverbank.
- fluminis — Lemma: flumen; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: possessive/genitive of specification; Translation: of the river; Notes: dependent genitive modifying circuitum.
- aquam — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of biberent in purpose clause; Translation: water; Notes: direct object within the subordinate clause.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a purpose clause; Translation: so that; Notes: takes subjunctive verb.
- biberent — Lemma: bibo; Part of Speech: verb; Form: third person plural imperfect active subjunctive; Function: verb of the purpose clause; Translation: they might drink; Notes: imperfect subjunctive is standard for past purpose.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negates poterant; Translation: not; Notes: standard negative particle.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces explanatory clause; Translation: for; Notes: postpositive.
- poterant — Lemma: possum; Part of Speech: verb; Form: third person plural imperfect active indicative; Function: main verb of the explanatory clause; Translation: they were able; Notes: describes continuous inability.
- bibere — Lemma: bibo; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive with poterant; Translation: to drink; Notes: expresses what they were unable to do.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses source; Translation: from; Notes: common with ablative of origin or separation.
- aqua — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of de; Translation: water; Notes: ablative of source.
- fluminis — Lemma: flumen; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: specifies which water; Translation: of the river; Notes: dependent genitive modifying aqua.