Gn 12:11 Cumque prope esset ut ingrederetur Ægyptum, dixit Sarai uxori suæ: Novi quod pulchra sis mulier:
And when he was near to entering Egypt, he said to Sarai his wife: I know that you are a beautiful woman.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Cumque | and when | SUB.CONJ + -QUE | 
| 2 | prope | near | ADV | 
| 3 | esset | he was | 3SG.IMPF.SUBJ.ACT | 
| 4 | ut | that / when | CONJ | 
| 5 | ingrederetur | he might enter | 3SG.IMPF.SUBJ.DEP | 
| 6 | Ægyptum | Egypt | ACC.SG.F | 
| 7 | dixit | said | 3SG.PERF.ACT.IND | 
| 8 | Sarai | Sarai | DAT.SG.F | 
| 9 | uxori | to (his) wife | DAT.SG.F | 
| 10 | suæ | his | ADJ.POSS.DAT.SG.F | 
| 11 | Novi | I know | 1SG.PERF.ACT.IND | 
| 12 | quod | that | CONJ | 
| 13 | pulchra | beautiful | ADJ.NOM.SG.F | 
| 14 | sis | you are | 2SG.PRES.SUBJ.ACT | 
| 15 | mulier | woman | NOM.SG.F | 
Syntax
Temporal Clause: Cumque prope esset ut ingrederetur Ægyptum — Cumque introduces a temporal clause (“and when”); esset (imperfect subjunctive) with ut + subjunctive ingrederetur expresses an event approaching completion (“when he was near to entering Egypt”).
Main Clause: dixit Sarai uxori suæ — dixit main verb; Sarai uxori suæ is a double dative phrase identifying both recipient and relationship.
Indirect Statement: Novi quod pulchra sis mulier — governed by Novi (“I know”); subordinate clause introduced by quod with subjunctive sis expresses the content of knowledge.
Morphology
- Cumque — Lemma: cum; Part of Speech: Subordinating conjunction + enclitic -que; Form: Compound conjunction; Function: Introduces a temporal clause; Translation: “and when”; Notes: Combines narrative progression with temporal subordination.
- prope — Lemma: prope; Part of Speech: Adverb; Form: Indeclinable; Function: Modifies esset; Translation: “near”; Notes: Adverbial of proximity expressing spatial or metaphorical nearness.
- esset — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Imperfect subjunctive, 3rd person singular; Function: Verb of subordinate temporal clause; Translation: “he was”; Notes: Subjunctive used after cum to indicate temporal nuance.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Introduces complementary clause; Translation: “that / when”; Notes: Here marks the infinitive-like complement “to enter.”
- ingrederetur — Lemma: ingredior; Part of Speech: Verb (deponent); Form: Imperfect subjunctive, 3rd person singular; Function: Verb of subordinate clause; Translation: “he might enter”; Notes: Deponent form expressing active sense; complements ut clause.
- Ægyptum — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: Proper noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of preposition in (understood); Translation: “Egypt”; Notes: Destination of Abram’s journey.
- dixit — Lemma: dico; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb of speech; Translation: “said”; Notes: Introduces direct discourse to Sarai.
- Sarai — Lemma: Sarai; Part of Speech: Proper noun; Form: Dative singular feminine; Function: Indirect object; Translation: “to Sarai”; Notes: The addressee of Abram’s statement.
- uxori — Lemma: uxor; Part of Speech: Noun; Form: Dative singular feminine; Function: Appositional dative to Sarai; Translation: “(to his) wife”; Notes: Reinforces the relationship contextually.
- suæ — Lemma: suus; Part of Speech: Possessive adjective; Form: Dative singular feminine; Function: Modifies uxori; Translation: “his”; Notes: Reflexive adjective agreeing with subject Abram.
- Novi — Lemma: nosco; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 1st person singular; Function: Main verb of indirect discourse; Translation: “I know”; Notes: Perfect tense with present meaning — “I have come to know / I know.”
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Introduces a subordinate declarative clause; Translation: “that”; Notes: Signals the content of Abram’s knowledge.
- pulchra — Lemma: pulcher; Part of Speech: Adjective; Form: Nominative singular feminine; Function: Predicate adjective; Translation: “beautiful”; Notes: Compliment predicate describing mulier.
- sis — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present subjunctive, 2nd person singular; Function: Verb of subordinate clause; Translation: “you are”; Notes: Subjunctive used in indirect statement after quod.
- mulier — Lemma: mulier; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular feminine; Function: Predicate nominative; Translation: “woman”; Notes: Complements pulchra sis, defining Sarai’s quality and identity.