Gn 18:21 Descendam, et videbo utrum clamorem qui venit ad me, opere compleverint: an non est ita, ut sciam.
I will go down and see whether they have done entirely according to the outcry that has come to Me, or if it is not so, that I may know.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Descendam | I will go down | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | et | and | CONJ |
| 3 | videbo | I will see | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 4 | utrum | whether | INTERROG.CONJ |
| 5 | clamorem | outcry | ACC.SG.M |
| 6 | qui | which | NOM.SG.M.REL.PRON |
| 7 | venit | has come | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | ad | to | PREP+ACC |
| 9 | me | me | ACC.SG.PRON |
| 10 | opere | in deed / by work | ABL.SG.N |
| 11 | compleverint | they have completed | 3PL.PERF.ACT.SUBJ |
| 12 | an | or | CONJ.ALTERN |
| 13 | non | not | ADV |
| 14 | est | it is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 15 | ita | so / thus | ADV |
| 16 | ut | that / so that | CONJ.PURP |
| 17 | sciam | I may know | 1SG.PRES.ACT.SUBJ |
Syntax
Main Clause: Descendam et videbo — Both verbs are in the future indicative, forming a sequence of divine intent: “I will go down and see.” The verbs express an anthropopathic image of divine investigation, consistent with judicial inquiry.
Indirect Question: utrum clamorem qui venit ad me, opere compleverint — Introduced by utrum (“whether”), expressing uncertainty. clamorem is the object of “videbo,” with the relative clause qui venit ad me describing the outcry reaching God. opere compleverint (subjunctive) conveys doubt: “whether they have fulfilled [the outcry] by their deeds.”
Alternative Clause: an non est ita — Balances the indirect question: “or if it is not so.”
Final Clause: ut sciam — Introduces divine purpose (“that I may know”), explaining the descent and investigation as symbolic of divine justice ensuring perfect knowledge.
Morphology
- Descendam — Lemma: descendo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, first person singular; Function: main verb; Translation: “I will go down”; Notes: Anthropomorphic expression of divine inspection or judgment.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates verbs; Translation: “and”; Notes: Links sequential divine actions.
- videbo — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, first person singular; Function: main verb of perception; Translation: “I will see”; Notes: Expresses divine examination before judgment.
- utrum — Lemma: utrum; Part of Speech: conjunction; Form: interrogative; Function: introduces indirect question; Translation: “whether”; Notes: Anticipates alternative introduced by “an.”
- clamorem — Lemma: clamor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of “videbo”; Translation: “outcry”; Notes: Refers to the moral cry of injustice rising from Sodom.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “venit”; Translation: “which”; Notes: Links the outcry to its source.
- venit — Lemma: venio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, third person singular; Function: verb of relative clause; Translation: “has come”; Notes: Perfect tense marks the completion of the moral report reaching heaven.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: “to”; Notes: Used with “me” to indicate the object of the cry.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of “ad”; Translation: “me”; Notes: Direct reference to the LORD as the moral recipient of the outcry.
- opere — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of means; Translation: “by deed / in action”; Notes: Indicates verification through actual behavior.
- compleverint — Lemma: compleo; Part of Speech: verb; Form: perfect active subjunctive, third person plural; Function: verb of indirect question; Translation: “they have completed / fulfilled”; Notes: Subjunctive conveys uncertainty, testing the truth of accusation.
- an — Lemma: an; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces alternative; Translation: “or”; Notes: Sets up the contrasting possibility within the indirect question.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: Negates “est ita,” forming “if it is not so.”
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: copulative verb; Translation: “is”; Notes: Expresses factual condition of reality contrasted with accusation.
- ita — Lemma: ita; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adverb of manner; Translation: “so / thus”; Notes: Indicates accordance with the reported outcry.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces final clause; Translation: “that / so that”; Notes: Expresses divine purpose for descent and examination.
- sciam — Lemma: scio; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive, first person singular; Function: verb of purpose clause; Translation: “I may know”; Notes: Highlights divine omniscience expressed in human investigative metaphor—an assurance of just judgment.