Gn 42:21 et locuti sunt ad invicem: Merito hæc patimur, quia peccavimus in fratrem nostrum, videntes angustiam animæ illius, dum deprecaretur nos, et non audivimus: idcirco venit super nos ista tribulatio.
and they spoke to one another: “We suffer these things deservedly, because we have sinned against our brother, seeing the distress of his soul when he begged us, and we did not listen; therefore this tribulation has come upon us.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | locuti | having spoken | NOM.PL.M.PPP |
| 3 | sunt | they were | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | invicem | one another | ACC.SG.N |
| 6 | Merito | deservedly | ADV |
| 7 | hæc | these things | ACC.PL.N |
| 8 | patimur | we suffer | 1PL.PRES.DEP.IND |
| 9 | quia | because | CONJ |
| 10 | peccavimus | we have sinned | 1PL.PERF.ACT.IND |
| 11 | in | against | PREP+ACC |
| 12 | fratrem | brother | ACC.SG.M |
| 13 | nostrum | our | ACC.SG.M.POSS |
| 14 | videntes | seeing | NOM.PL.M.PRES.ACT.PTCP |
| 15 | angustiam | distress | ACC.SG.F |
| 16 | animæ | of the soul | GEN.SG.F |
| 17 | illius | of him | GEN.SG.M |
| 18 | dum | while | CONJ |
| 19 | deprecaretur | he entreated | 3SG.IMP.DEP.SUBJ |
| 20 | nos | us | ACC.PL |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | non | not | ADV |
| 23 | audivimus | we heard | 1PL.PERF.ACT.IND |
| 24 | idcirco | therefore | ADV |
| 25 | venit | has come | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 26 | super | upon | PREP+ACC |
| 27 | nos | us | ACC.PL |
| 28 | ista | this | NOM.SG.F |
| 29 | tribulatio | tribulation | NOM.SG.F |
Syntax
Narrative Coordination:
• et locuti sunt ad invicem — “and they spoke to one another.”
— ablative absolute-like periphrastic passive locuti sunt.
Direct Speech Opening:
• Merito hæc patimur — “We suffer these things deservedly.”
— Merito = adverb of cause.
— hæc = object.
— patimur is deponent.
Causal Clause:
• quia peccavimus in fratrem nostrum — “because we have sinned against our brother.”
— in with accusative indicating offense against a person.
Participle Clause:
• videntes angustiam animæ illius — “seeing the distress of his soul.”
— nominative plural participle modifying “we.”
Temporal Clause:
• dum deprecaretur nos — “while he was begging us.”
— imperfect subjunctive = contemporaneous action.
Contrastive Admission:
• et non audivimus — “and we did not listen.”
Resultant Statement:
• idcirco venit super nos ista tribulatio — “therefore this tribulation has come upon us.”
— ista tribulatio = subject.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: narrative connector; Translation: “and”; Notes: joins events.
- locuti — Lemma: loquor; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine perfect passive participle (deponent in meaning); Function: with sunt forms periphrastic perfect; Translation: “having spoken”; Notes: deponent verb, passive form active in sense.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative third person plural; Function: forms perfect; Translation: “they were”; Notes: helps form deponent perfect.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates direction; Translation: “to”; Notes: expresses interchange.
- invicem — Lemma: invicem; Part of Speech: adverb/substantive; Form: accusative; Function: reciprocal reference; Translation: “one another”; Notes: common reciprocal marker.
- Merito — Lemma: merito; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: causal adverb; Translation: “deservedly”; Notes: expresses moral judgment.
- hæc — Lemma: hic; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: object of patimur; Translation: “these things”; Notes: deictic reference.
- patimur — Lemma: patior; Part of Speech: deponent verb; Form: present indicative first person plural; Function: main verb; Translation: “we suffer”; Notes: deponent active sense.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: causal clause; Translation: “because”; Notes: introduces explanation.
- peccavimus — Lemma: pecco; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative first person plural; Function: verb of clause; Translation: “we have sinned”; Notes: moral wrongdoing.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative here; Function: expresses hostility; Translation: “against”; Notes: hostile sense.
- fratrem — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of in; Translation: “brother”; Notes: refers to Joseph.
- nostrum — Lemma: noster; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies fratrem; Translation: “our”; Notes: marks kinship.
- videntes — Lemma: video; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine present active participle; Function: circumstantial; Translation: “seeing”; Notes: simultaneous with main action.
- angustiam — Lemma: angustia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of videntes; Translation: “distress”; Notes: emotional suffering.
- animæ — Lemma: anima; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: possessive genitive; Translation: “of the soul”; Notes: inner suffering.
- illius — Lemma: ille; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies animæ; Translation: “of him”; Notes: refers to Joseph.
- dum — Lemma: dum; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: temporal clause; Translation: “while”; Notes: indicates simultaneous pleading.
- deprecaretur — Lemma: deprecor; Part of Speech: deponent verb; Form: imperfect subjunctive third person singular; Function: verb of temporal clause; Translation: “he begged”; Notes: deponent morphology.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of deprecaretur; Translation: “us”; Notes: direct appeal.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: addition; Translation: “and”; Notes: continues thought.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negates audivimus; Translation: “not”; Notes: expresses stubbornness.
- audivimus — Lemma: audio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative first person plural; Function: main verb; Translation: “we heard”; Notes: implies willful ignoring.
- idcirco — Lemma: idcirco; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: marks consequence; Translation: “therefore”; Notes: strong causal result.
- venit — Lemma: venio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “has come”; Notes: present result of past action.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion or impact; Translation: “upon”; Notes: threat impending.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of super; Translation: “us”; Notes: brothers as recipients of punishment.
- ista — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular feminine; Function: modifies tribulatio; Translation: “this”; Notes: slightly emphatic.
- tribulatio — Lemma: tribulatio; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “tribulation”; Notes: divine judgment theme.