Gn 5:6 Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
And Seth also lived one hundred and five years, and he begot Enos.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vixit | lived | VERB.3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | Seth | Seth | PROPN.NOM.SG.M |
| 4 | centum | hundred | NUM.INDECL |
| 5 | quinque | five | NUM.INDECL |
| 6 | annis | years | NOUN.ABL.PL.M |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | genuit | begot | VERB.3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | Enos | Enos | PROPN.ACC.SG.M |
Syntax
The clause Vixit quoque Seth centum quinque annis has Seth as the nominative subject, vixit as the main verb, and centum quinque annis as an ablative of time how long, expressing the duration of his life before the next event.
The coordinating clause et genuit Enos introduces the subsequent action — “and he begot Enos,” with genuit as the verb and Enos as the direct object.
The adverb quoque emphasizes continuity with the previous genealogy (“Seth also lived…”), linking him to the preceding pattern established with Adam.
Morphology
- Vixit — Lemma: vivo; Part of Speech: Verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: lived; Notes: denotes the duration of Seth’s life up to begetting Enos.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: additive adverb; Translation: also; Notes: adds Seth to the previous narrative pattern.
- Seth — Lemma: Seth; Part of Speech: Proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “vixit” and “genuit”; Translation: Seth; Notes: son of Adam, continuing the genealogy.
- centum — Lemma: centum; Part of Speech: Numeral; Form: indeclinable; Function: modifies “annis”; Translation: hundred; Notes: component of compound numeral.
- quinque — Lemma: quinque; Part of Speech: Numeral; Form: indeclinable; Function: modifies “annis”; Translation: five; Notes: completes Seth’s age count before Enos’ birth.
- annis — Lemma: annus; Part of Speech: Noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of time how long; Translation: years; Notes: expresses the span of Seth’s life before the birth.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: coordinating; Function: joins main clauses; Translation: and; Notes: links two life events sequentially.
- genuit — Lemma: gigno; Part of Speech: Verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: begot; Notes: describes the act of fathering Enos.
- Enos — Lemma: Enos; Part of Speech: Proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of “genuit”; Translation: Enos; Notes: denotes Seth’s son, continuing the lineage.