Lv 1:3 si holocaustum fuerit eius oblatio, ac de armento; masculum immaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii, ad placandum sibi Dominum:
if his offering should be a holocaust, and from the herd, he shall offer an unblemished male to the entrance of the tabernacle of testimony, to make atonement for himself to the LORD;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | si | if | CONJ, INDECL |
| 2 | holocaustum | holocaust | NOUN, ACC.SG.N, 2ND DECL |
| 3 | fuerit | should be | VERB, 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 4 | eius | his | PRON, GEN.SG.M/N, POSS |
| 5 | oblatio | offering | NOUN, NOM.SG.F, 3RD DECL |
| 6 | ac | and | CONJ, INDECL |
| 7 | de | from | PREP+ABL |
| 8 | armento | the herd | NOUN, ABL.SG.N, 2ND DECL |
| 9 | masculum | a male | NOUN/ADJ, ACC.SG.M, 2ND DECL |
| 10 | immaculatum | unblemished | ADJ, ACC.SG.M, POS |
| 11 | offeret | he shall offer | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | ad | to | PREP+ACC |
| 13 | ostium | entrance | NOUN, ACC.SG.N, 2ND DECL |
| 14 | tabernaculi | of the tabernacle | NOUN, GEN.SG.N, 2ND DECL |
| 15 | testimonii | of testimony | NOUN, GEN.SG.N, 2ND DECL |
| 16 | ad | to | PREP+ACC |
| 17 | placandum | to appease / to atone | SUP, ACC.SG.N |
| 18 | sibi | for himself | PRON, DAT.SG.M, REFL |
| 19 | Dominum | the LORD | NOUN, ACC.SG.M, 2ND DECL |
Syntax
Conditional Clause: si holocaustum fuerit eius oblatio — introduces the case where the type of offering is a holocaust.
Prepositional Clarification: ac de armento — specifies that the holocaust comes from cattle.
Main Clause: masculum immaculatum offeret — the sacrificer must offer an unblemished male.
Spatial Phrase: ad ostium tabernaculi testimonii — designates where the sacrifice must be presented.
Purpose Phrase: ad placandum sibi Dominum — indicates the purpose of the sacrifice: atonement before the LORD.
Morphology
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces a conditional clause; Translation: if; Notes: common legal-ritual conditional marker.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: predicate accusative with fuerit; Translation: holocaust; Notes: technical sacrificial term for whole-burnt offering.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect active indicative; Function: verb in conditional protasis; Translation: should be; Notes: future perfect expresses a completed condition relevant to ritual procedure.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine/neuter; Function: possessive modifier; Translation: his; Notes: marks ownership of the offering.
- oblatio — Lemma: oblatio; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of fuerit; Translation: offering; Notes: key ritual term for presented gift.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links clarifying phrase; Translation: and; Notes: stylistic variant of et with slightly tighter connection.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces source; Translation: from; Notes: marks material class of acceptable offerings.
- armento — Lemma: armentum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of de; Translation: herd/cattle; Notes: refers to large domestic animals.
- masculum — Lemma: masculus; Part of Speech: noun/adjective; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of offeret; Translation: a male; Notes: sacrificial laws require unblemished males.
- immaculatum — Lemma: immaculatus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies masculum; Translation: unblemished; Notes: denotes ritual purity and physical perfection.
- offeret — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb of instruction; Translation: he shall offer; Notes: future indicative expresses legal requirement.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates direction; Translation: to; Notes: introduces ritual location.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: complement of ad; Translation: entrance; Notes: refers to the threshold of the sanctuary.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies ostium; Translation: of the tabernacle; Notes: identifies the sacred structure.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: dependent genitive; Translation: of testimony; Notes: denotes covenantal significance of the sanctuary.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces purpose; Translation: to; Notes: marks intentional goal.
- placandum — Lemma: placo; Part of Speech: supine; Form: supine in -um, accusative singular neuter; Function: purpose construction; Translation: to make atonement / to appease; Notes: classical supine indicating purpose before a verb of motion.
- sibi — Lemma: sui; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular masculine; Function: reflexive indirect object; Translation: for himself; Notes: indicates beneficiary of the atonement.
- Dominum — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of placandum; Translation: the LORD; Notes: refers to YHWH.