Lv 26:30 destruam excelsa vestra, et simulacra confringam. Cadetis inter ruinas idolorum vestrorum, et abominabitur vos anima mea,
I will destroy your high places, and I will shatter your idols. You will fall among the ruins of your idols, and my soul will abhor you,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | destruam | I will destroy | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 2 | excelsa | high places | ACC.PL.N.2ND.DECL |
| 3 | vestra | your | ACC.PL.N.POSS.ADJ |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | simulacra | idols | ACC.PL.N.2ND.DECL |
| 6 | confringam | I will shatter | 1SG.FUT.IND.ACT |
| 7 | Cadetis | you will fall | 2PL.FUT.IND.ACT |
| 8 | inter | among | PREP+ACC |
| 9 | ruinas | ruins | ACC.PL.F.1ST.DECL |
| 10 | idolorum | of idols | GEN.PL.N.2ND.DECL |
| 11 | vestrorum | your | GEN.PL.N.POSS.ADJ |
| 12 | et | and | CONJ |
| 13 | abominabitur | will abhor | 3SG.FUT.IND.DEP |
| 14 | vos | you | ACC.PL.PERS.PRON |
| 15 | anima | soul | NOM.SG.F.1ST.DECL |
| 16 | mea | my | NOM.SG.F.POSS.ADJ |
Syntax
Judicial Actions: destruam excelsa vestra and simulacra confringam — coordinated future indicatives declaring deliberate eradication of cultic structures and objects.
Consequent Judgment: Cadetis inter ruinas idolorum vestrorum — future indicative with prepositional phrase describing collapse amid the remnants of false worship.
Divine Rejection: abominabitur vos anima mea — deponent verb with emphatic subject expressing total relational rupture.
Morphology
- destruam — Lemma: destruo; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will destroy; Notes: Conveys decisive dismantling.
- excelsa — Lemma: excelsum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter, second declension; Function: direct object; Translation: high places; Notes: Cultic sites of illicit worship.
- vestra — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural neuter; Function: modifies excelsa; Translation: your; Notes: Assigns responsibility to the people.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins parallel acts of judgment.
- simulacra — Lemma: simulacrum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter, second declension; Function: direct object; Translation: idols; Notes: Physical representations of false gods.
- confringam — Lemma: confringo; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I will shatter; Notes: Emphasizes violent destruction.
- Cadetis — Lemma: cado; Part of Speech: verb; Form: second person plural future indicative active; Function: main verb; Translation: you will fall; Notes: Physical and metaphorical collapse.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: location; Translation: among; Notes: Situates the fall amid debris.
- ruinas — Lemma: ruina; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, first declension; Function: object of inter; Translation: ruins; Notes: Aftermath of divine destruction.
- idolorum — Lemma: idolum; Part of Speech: noun; Form: genitive plural neuter, second declension; Function: dependent genitive; Translation: of idols; Notes: Identifies the source of the ruins.
- vestrorum — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: genitive plural neuter; Function: modifies idolorum; Translation: your; Notes: Reinforces culpability.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds climactic judgment.
- abominabitur — Lemma: abominor; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative deponent; Function: predicate verb; Translation: will abhor; Notes: Deponent form expressing revulsion.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural; Function: direct object; Translation: you; Notes: Object of divine rejection.
- anima — Lemma: anima; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine, first declension; Function: subject; Translation: soul; Notes: Anthropopathic expression of divine response.
- mea — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative singular feminine; Function: modifies anima; Translation: my; Notes: Emphasizes personal divine involvement.