Nm 13:15 De tribu Nephthali, Nahabi filium Vapsi.
From the tribe of Nephthali, Nahabi the son of Vapsi.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | De | from | PREP+ABL |
| 2 | tribu | tribe | ABL.SG.F |
| 3 | Nephthali | Naphtali | GEN.SG.INDECL |
| 4 | Nahabi | Nahbi | ACC.SG.M |
| 5 | filium | son | ACC.SG.M |
| 6 | Vapsi | Vophsi | GEN.SG.INDECL |
Syntax
Phrase: De tribu Nephthali indicates origin, “from the tribe of Nephthali.”
Apposition: Nahabi filium Vapsi identifies the selected representative.
Structure: Elliptical continuation of the list dependent on the earlier command of sending representatives.
Morphology
- De — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: introduces origin; Translation: from; Notes: Marks the source group.
- tribu — Lemma: tribus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine fourth declension; Function: object of De; Translation: tribe; Notes: Denotes a tribal division.
- Nephthali — Lemma: Nephthali; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular indeclinable; Function: dependent genitive modifying tribu; Translation: of Nephthali; Notes: Identifies the tribe.
- Nahabi — Lemma: Nahabi; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular masculine; Function: object implied from the previous verb of sending; Translation: Nahabi; Notes: Name of the representative.
- filium — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine second declension; Function: in apposition to Nahabi; Translation: son; Notes: Indicates lineage.
- Vapsi — Lemma: Vapsi; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular indeclinable; Function: dependent genitive modifying filium; Translation: of Vapsi; Notes: Identifies the father.
Numeri 13:15 (Numbers 13:15) = Numeri 13:14 (Numbers 13:14)