Numeri 4:10 (Numbers 4:10)

Nm 4:10 et super omnia ponent operimentum ianthinarum pellium, et inducent vectes.

and over all they shall place a covering of violet skins, and they shall put in the poles.

# Latin Gloss Grammar Tag
1 et and CONJ
2 super over PREP+ACC
3 omnia all things ACC.PL.N
4 ponent they shall place 3PL.FUT.ACT.IND
5 operimentum covering ACC.SG.N
6 ianthinarum of violet GEN.PL.F
7 pellium skins GEN.PL.F
8 et and CONJ
9 inducent they shall put in 3PL.FUT.ACT.IND
10 vectes poles ACC.PL.M

Syntax

Main Clause 1: ponent operimentum — placing the covering.

Prepositional Phrase: super omnia — over all items.

Genitive Phrase: operimentum ianthinarum pellium — type of covering.

Main Clause 2: inducent vectes — insertion of poles.

Morphology

  1. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Continuation.
  2. superLemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: over; Notes: Indicates position.
  3. omniaLemma: omnis; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: object of super; Translation: all things; Notes: Totality.
  4. ponentLemma: pono; Part of Speech: verb; Form: third person plural future active indicative; Function: main verb; Translation: they shall place; Notes: Future action.
  5. operimentumLemma: operimentum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: covering; Notes: Protective layer.
  6. ianthinarumLemma: ianthinus; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural feminine; Function: modifies pellium; Translation: of violet; Notes: Color description.
  7. pelliumLemma: pellis; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine; Function: modifies operimentum; Translation: skins; Notes: Material.
  8. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Adds action.
  9. inducentLemma: induco; Part of Speech: verb; Form: third person plural future active indicative; Function: verb; Translation: they shall put in; Notes: Insertion action.
  10. vectesLemma: vectis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object; Translation: poles; Notes: Carrying rods.

 

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.
This entry was posted in Numeri. Bookmark the permalink.

Comments are closed.