Nm 4:24 Hoc est officium familiæ Gersonitarum,
This is the duty of the family of the Gersonites,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hoc | this | NOM.SG.N |
| 2 | est | is | 3.SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | officium | duty | NOM.SG.N |
| 4 | familiæ | of the family | GEN.SG.F |
| 5 | Gersonitarum | of the Gershonites | GEN.PL.M |
Syntax
Main Clause: Hoc est officium — Hoc is the subject and officium is the predicate nominative, linked by est.
Genitive Phrase: familiæ Gersonitarum — double genitive construction specifying whose duty is being described, with Gersonitarum further defining familiæ.
Clause Function: The sentence is a declarative statement introducing the responsibilities assigned to a specific Levitical group.
Morphology
- Hoc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “this”; Notes: Refers to the instructions or duties that follow.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, third person singular; Function: copulative verb; Translation: “is”; Notes: Links subject and predicate.
- officium — Lemma: officium; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “duty”; Notes: Refers to assigned service or responsibility.
- familiæ — Lemma: familia; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: possessive genitive; Translation: “of the family”; Notes: Indicates the group to which the duty belongs.
- Gersonitarum — Lemma: Gersonita; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the Gersonites”; Notes: Specifies the clan within the Levites.