Gn 26:24 ubi apparuit ei Dominus in ipsa nocte, dicens: Ego sum Deus Abraham patris tui, noli timere, quia ego tecum sum: benedicam tibi, et multiplicabo semen tuum propter servum meum Abraham.
where the LORD appeared to him in that very night, saying: “I am the God of Abraham your father; do not fear, for I am with you. I will bless you and will multiply your offspring for the sake of my servant Abraham.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ubi | where | ADV |
| 2 | apparuit | appeared | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | ei | to him | DAT.SG.M.PRON |
| 4 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 5 | in | in | PREP+ABL |
| 6 | ipsa | that very | ABL.SG.F.DEMON.ADJ |
| 7 | nocte | night | ABL.SG.F |
| 8 | dicens | saying | NOM.SG.M.PRES.ACT.PTCP |
| 9 | Ego | I | NOM.SG.PRON |
| 10 | sum | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 11 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 12 | Abraham | Abraham | GEN.SG.M (Hebrew name indeclinable) |
| 13 | patris | of the father | GEN.SG.M |
| 14 | tui | your | GEN.SG.M.PRON |
| 15 | noli | do not | 2SG.PRES.ACT.IMPERF.NEG |
| 16 | timere | to fear | INF.ACT.PRES |
| 17 | quia | for/because | CONJ |
| 18 | ego | I | NOM.SG.PRON |
| 19 | tecum | with you | ABL.SG.M.PRON+PREP |
| 20 | sum | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 21 | benedicam | I will bless | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 22 | tibi | to you | DAT.SG.M.PRON |
| 23 | et | and | CONJ |
| 24 | multiplicabo | I will multiply | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 25 | semen | offspring | ACC.SG.N |
| 26 | tuum | your | ACC.SG.N.POSS.ADJ |
| 27 | propter | because of | PREP+ACC |
| 28 | servum | servant | ACC.SG.M |
| 29 | meum | my | ACC.SG.M.POSS.ADJ |
| 30 | Abraham | Abraham | ACC.SG.M (Hebrew name indeclinable) |
Syntax
Main Clause: ubi apparuit ei Dominus — “where the LORD appeared to him”; ubi introduces the location; Dominus is the subject, apparuit is the main verb, and ei the indirect object.
Temporal Phrase: in ipsa nocte — “in that very night,” specifies the moment of divine appearance.
Participial Phrase: dicens introduces direct speech by the LORD.
Direct Speech Structure:
1. Ego sum Deus Abraham patris tui — declaration of divine identity.
2. noli timere — negative imperative encouraging faith.
3. quia ego tecum sum — causal clause explaining protection.
4. benedicam tibi et multiplicabo semen tuum — two coordinated future verbs promising blessing and offspring.
5. propter servum meum Abraham — prepositional phrase giving the reason for divine favor.
Morphology
- ubi — Lemma: ubi; Part of Speech: adverb; Form: locative; Function: introduces a relative or temporal clause; Translation: “where”; Notes: Links the divine appearance to the place Beersheba.
- apparuit — Lemma: appareo; Part of Speech: verb; Form: perfect indicative active 3rd person singular; Function: main verb; Translation: “appeared”; Notes: Describes a theophany (manifestation of the LORD).
- ei — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: “to him”; Notes: Refers to Isaac as the recipient of the vision.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates time; Translation: “in”; Notes: Marks when the event occurred.
- ipsa — Lemma: ipse; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: ablative singular feminine; Function: intensifier; Translation: “that very”; Notes: Adds emphasis to the time expression.
- nocte — Lemma: nox; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of preposition; Translation: “night”; Notes: Specifies the time of appearance.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active participle; Function: introduces direct speech; Translation: “saying”; Notes: Used to quote divine words.
- Ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: “I”; Notes: Emphatic pronoun introducing divine identity.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present indicative active 1st person singular; Function: copula; Translation: “am”; Notes: Expresses divine existence.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “God”; Notes: Complements “Ego sum.”
- Abraham — Lemma: Abraham; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable Hebrew name (genitive here); Function: genitive complement; Translation: “of Abraham”; Notes: Marks relationship to Isaac’s father.
- patris — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive genitive; Translation: “of father”; Notes: Modifies “tui.”
- tui — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive pronoun; Translation: “your”; Notes: Refers to Isaac.
- noli — Lemma: nolo; Part of Speech: verb; Form: imperative active 2nd person singular (negative); Function: negative command; Translation: “do not”; Notes: Classical Latin idiom “noli + infinitive.”
- timere — Lemma: timeo; Part of Speech: verb; Form: present infinitive active; Function: dependent infinitive; Translation: “to fear”; Notes: Completes “noli.”
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: invariant; Function: introduces causal clause; Translation: “because”; Notes: Links reason for reassurance.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: “I”; Notes: Repeated for emphasis.
- tecum — Lemma: te + cum; Part of Speech: prepositional pronoun; Form: ablative singular; Function: adverbial complement; Translation: “with you”; Notes: Expresses divine presence.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present indicative active 1st person singular; Function: copula; Translation: “am”; Notes: Restates divine companionship.
- benedicam — Lemma: benedico; Part of Speech: verb; Form: future indicative active 1st person singular; Function: main verb; Translation: “I will bless”; Notes: Future promise of divine favor.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: “to you”; Notes: Recipient of the blessing.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links verbs; Translation: “and”; Notes: Connects parallel divine actions.
- multiplicabo — Lemma: multiplico; Part of Speech: verb; Form: future indicative active 1st person singular; Function: main verb; Translation: “I will multiply”; Notes: Promises numerous descendants.
- semen — Lemma: semen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “offspring”; Notes: Refers to Isaac’s posterity; used collectively.
- tuum — Lemma: tuus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: possessive modifier; Translation: “your”; Notes: Qualifies “semen.”
- propter — Lemma: propter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces cause; Translation: “because of”; Notes: Marks reason or motive.
- servum — Lemma: servus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of preposition; Translation: “servant”; Notes: Refers to Abraham’s faithful relationship to God.
- meum — Lemma: meus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: possessive adjective modifying “servum”; Translation: “my”; Notes: Expresses divine ownership.
- Abraham — Lemma: Abraham; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable Hebrew name (accusative here); Function: apposition to “servum meum”; Translation: “Abraham”; Notes: The reason for the covenantal blessing.