Gn 33:6 Et appropinquantes ancillæ et filii earum, incurvati sunt.
And the handmaids and their children, as they approached, bowed down.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | appropinquantes | approaching | PRES.ACT.PTCP.NOM.PL.F |
| 3 | ancillæ | handmaids | NOM.PL.F |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | filii | sons / children | NOM.PL.M |
| 6 | earum | their | GEN.PL.F (POSS.PRON) |
| 7 | incurvati | they bowed | PERF.PTCP.NOM.PL.M |
| 8 | sunt | are / were | 3PL.PRES.ACT.IND (AUX) |
Syntax
Main Clause: Et appropinquantes ancillæ et filii earum, incurvati sunt — “And the handmaids and their children, as they approached, bowed down.”
• Conjunction: Et — links this action sequentially after the previous verse.
• Participle: appropinquantes — nominative plural, agreeing with “ancillæ et filii,” expressing simultaneous action.
• Subjects: ancillæ et filii earum — joint plural subject, “the handmaids and their children.”
• Verb Phrase: incurvati sunt — perfect passive (deponent meaning active), “they bowed down.”
The verse describes reverence through gesture as each group approaches Esau, maintaining the narrative rhythm of submission and respect.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links with prior clause; Translation: “and”; Notes: Continues sequential narrative of approach and reverence.
- appropinquantes — Lemma: appropinquo; Part of Speech: participle; Form: present active participle, nominative plural feminine; Function: circumstantial participle describing the approach; Translation: “approaching”; Notes: Expresses simultaneous movement with bowing.
- ancillæ — Lemma: ancilla; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject; Translation: “handmaids”; Notes: Refers to the servant-wives of Jacob.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins compound subject; Translation: “and”; Notes: Joins “ancillæ” with “filii.”
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: second element of compound subject; Translation: “sons / children”; Notes: Denotes offspring of the handmaids.
- earum — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural feminine; Function: possessive; Translation: “their”; Notes: Refers back to “ancillæ.”
- incurvati — Lemma: incurvo; Part of Speech: verb (participle); Form: perfect passive participle, nominative plural masculine; Function: part of periphrastic passive “incurvati sunt”; Translation: “bowed down”; Notes: Expresses completed gesture of humility.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present active indicative, 3rd plural; Function: auxiliary forming perfect periphrastic; Translation: “they are / were”; Notes: Combines with participle to express completed respectful action.