Gn 49:30 contra Mambre in Terra Chanaan, quam emit Abraham cum agro ab Ephron Hethæo in possessionem sepulchri.
opposite Mambre in the Land of Chanaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hethite for a possession of a sepulchre.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | contra | opposite | PREP+ACC |
| 2 | Mambre | Mamre | PN.ACC.SG |
| 3 | in | in | PREP+ABL |
| 4 | Terra | land | N.FEM.ABL.SG |
| 5 | Chanaan | Canaan | PN.GEN.SG |
| 6 | quam | which | REL.PRON.ACC.SG.F |
| 7 | emit | bought | V.3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | Abraham | Abraham | PN.NOM.SG |
| 9 | cum | with | PREP+ABL |
| 10 | agro | field | N.MASC.ABL.SG |
| 11 | ab | from | PREP+ABL |
| 12 | Ephron | Ephron | PN.ABL.SG |
| 13 | Hethæo | the Hittite | ADJ.ABL.SG.M |
| 14 | in | into/for | PREP+ACC |
| 15 | possessionem | possession | N.FEM.ACC.SG |
| 16 | sepulchri | of a sepulchre | N.NEUT.GEN.SG |
Syntax
Prepositional phrase: contra Mambre —
contra governs the accusative, indicating position “opposite Mamre.”
Locative phrase: in Terra Chanaan —
Terra Chanaan forms an ablative of location (“in the land of Canaan”).
Relative clause: quam emit Abraham cum agro ab Ephron Hethæo —
quam refers back to Terra.
emit Abraham is the core clause: Abraham is the subject.
cum agro expresses accompaniment: “with the field.”
ab Ephron Hethæo expresses source.
Purpose/Result phrase: in possessionem sepulchri —
in with the accusative expresses intended purpose: “for a possession of a sepulchre.”
Morphology
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial marker; Translation: opposite; Notes: expresses facing position.
- Mambre — Lemma: Mambre; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular; Function: object of contra; Translation: Mamre; Notes: location near Hebron.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: in; Notes: standard place-where construction.
- Terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: land; Notes: geographical indication.
- Chanaan — Lemma: Chanaan; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular; Function: specifying whose land; Translation: of Canaan; Notes: Hebrew loan-name.
- quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of emit; Translation: which; Notes: refers back to Terra.
- emit — Lemma: emo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect active indicative; Function: main verb of relative clause; Translation: bought; Notes: decisive historical action.
- Abraham — Lemma: Abraham; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: Abraham; Notes: patriarch.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: accompaniment; Translation: with; Notes: links land purchase with field.
- agro — Lemma: ager; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of cum; Translation: field; Notes: part of the purchase.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: originator of sale.
- Ephron — Lemma: Ephron; Part of Speech: proper noun; Form: ablative singular; Function: object of ab; Translation: Ephron; Notes: Hittite seller.
- Hethæo — Lemma: Hethaeus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies Ephron; Translation: the Hittite; Notes: ethnic designation.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: purpose/result; Translation: into/for; Notes: accusative expresses intended possession.
- possessionem — Lemma: possessio; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: possession; Notes: legal acquisition.
- sepulchri — Lemma: sepulchrum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: genitive of purpose; Translation: of a sepulchre; Notes: specific intended use.