Ex 1:10 Venite, sapienter opprimamus eum, ne forte multiplicetur: et si ingruerit contra nos bellum, addatur inimicis nostris, expugnatisque nobis egrediatur de terra.
Come, let us wisely oppress him, lest he should perhaps multiply; and if war should arise against us, he may join our enemies, and after we have been overcome, he may go out from the land.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Venite | come | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 2 | sapienter | wisely | ADV |
| 3 | opprimamus | let us oppress | 1PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 4 | eum | him | ACC.SG.M |
| 5 | ne | lest | CONJ |
| 6 | forte | perhaps | ADV |
| 7 | multiplicetur | he multiply | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | si | if | CONJ |
| 10 | ingruerit | should arise | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 11 | contra | against | PREP+ACC |
| 12 | nos | us | ACC.PL.1P |
| 13 | bellum | war | NOM.SG.N |
| 14 | addatur | he be added | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 15 | inimicis | to enemies | DAT.PL.M |
| 16 | nostris | our | DAT.PL.M POSS |
| 17 | expugnatisque | and after we are overcome | ABL.PL.M PERF.PART.PASS + -QUE |
| 18 | nobis | we | ABL.PL.1P |
| 19 | egrediatur | he go out | 3SG.PRES.DEP.SUBJ |
| 20 | de | from | PREP+ABL |
| 21 | terra | land | ABL.SG.F |
Syntax
Imperative Clause: Venite, sapienter opprimamus eum — “Come, let us wisely oppress him”; exhortative subjunctive.
Purpose Clause: ne forte multiplicetur — negative purpose with “lest,” using subjunctive.
Conditional Clause: si ingruerit contra nos bellum — “if war should arise against us”; future perfect for vividness.
Potential Passive: addatur inimicis nostris — “he may be added to our enemies.”
Ablative Absolute: expugnatisque nobis — “and after we have been overcome.”
Final Clause: egrediatur de terra — purpose/result (“he may go out from the land”).
Morphology
- Venite — Lemma: venio; Part of Speech: verb; Form: 2nd person plural present active imperative; Function: summons the advisers; Translation: “come”; Notes: Used to introduce collective deliberation.
- sapienter — Lemma: sapiens; Part of Speech: adverb; Form: adverbial; Function: modifies “opprimamus”; Translation: “wisely”; Notes: Implies strategic oppression.
- opprimamus — Lemma: opprimo; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural present active subjunctive; Function: hortatory subjunctive; Translation: “let us oppress”; Notes: Introduces the plan.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: “him”; Notes: Refers to the people of Israel collectively.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces negative purpose; Translation: “lest”; Notes: Common in biblical Latin.
- forte — Lemma: forte; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: softens clause; Translation: “perhaps”; Notes: Indicates a feared possibility.
- multiplicetur — Lemma: multiplico; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular present passive subjunctive; Function: negative purpose; Translation: “he multiply”; Notes: Passive with intransitive sense “increase.”
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: Neutral connective.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces condition; Translation: “if”; Notes: Frequent in conditional warnings.
- ingruerit — Lemma: ingruo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular future perfect active indicative; Function: verb of conditional clause; Translation: “should arise”; Notes: “Ingruo” = to attack or press upon.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses opposition; Translation: “against”; Notes: Military context.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural first person; Function: object of “contra”; Translation: “us”; Notes: Egyptians speaking.
- bellum — Lemma: bellum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of conditional clause; Translation: “war”; Notes: Personified as arising.
- addatur — Lemma: addo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular present passive subjunctive; Function: potential/volitive; Translation: “he be added”; Notes: Means “join with” in context.
- inimicis — Lemma: inimicus; Part of Speech: noun; Form: dative plural masculine; Function: indirect object; Translation: “to enemies”; Notes: Egyptians fear defection.
- nostris — Lemma: noster; Part of Speech: adjective; Form: dative plural masculine; Function: modifies “inimicis”; Translation: “our”; Notes: Possessive.
- expugnatisque — Lemma: expugno; Part of Speech: participle; Form: ablative plural masculine perfect passive participle + enclitic -que; Function: ablative absolute; Translation: “and after we are overcome”; Notes: Egypt envisioned as defeated.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: ablative plural first person; Function: part of ablative absolute; Translation: “we”; Notes: Dependent on participle.
- egrediatur — Lemma: egredior; Part of Speech: deponent verb; Form: 3rd person singular present subjunctive; Function: final/purpose clause; Translation: “he go out”; Notes: Deponent with active meaning.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation; Translation: “from”; Notes: Spatial separation.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of “de”; Translation: “the land”; Notes: Refers to Egypt.