Exodus 26:22

Ex 26:22 Ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabulas,

And for the western side of the tabernacle you shall make six boards,

# Latin Gloss Grammar Tag
1 Ad toward/for PREP+ACC
2 occidentalem western ACC.SG.F, ADJ, 3RD DECL
3 vero indeed/now ADV, INDECL
4 plagam side/region ACC.SG.F, NOUN, 1ST DECL
5 tabernaculi of the tabernacle GEN.SG.N, NOUN, 2ND DECL
6 facies you shall make 2SG.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ
7 sex six INVAR, NUM.ADJ
8 tabulas boards ACC.PL.F, NOUN, 1ST DECL

Syntax

Prepositional phrase:
Ad occidentalem … plagam tabernaculi — “For the western side of the tabernacle”
ad governs the accusative
occidentalem modifies plagam
tabernaculi = genitive (“of the tabernacle”).

Main clause:
facies sex tabulas — “you shall make six boards”
facies = future indicative, command-like
sex tabulas = direct object (numeral + noun)

Adverb:
vero — adds contrast/emphasis (“however / now / indeed”), marking a shift to a new side of the structure.

Morphology

  1. AdLemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction or relation; Translation: toward/for; Notes: often used with spatial orientation.
  2. occidentalemLemma: occidentalis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies plagam; Translation: western; Notes: relates to the setting sun.
  3. veroLemma: vero; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: contrastive emphasis; Translation: indeed/now; Notes: typical connective in narrative instructions.
  4. plagamLemma: plaga; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ad; Translation: side; Notes: can mean region, quarter, or side.
  5. tabernaculiLemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: possessive genitive; Translation: of the tabernacle; Notes: specifies the structure to which the side belongs.
  6. faciesLemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall make; Notes: typical instructional future in legal/ritual texts.
  7. sexLemma: sex; Part of Speech: numeral adjective; Form: invariable; Function: modifies tabulas; Translation: six; Notes: cardinal numeral.
  8. tabulasLemma: tabula; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: boards; Notes: structural wooden boards of setim wood.

 

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.
This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.