Ex 28:30 Pones autem in rationali iudicii Doctrinam et Veritatem, quæ erunt in pectore Aaron, quando ingredietur coram Domino: et gestabit iudicium filiorum Israel in pectore suo, in conspectu Domini semper.
You shall place in the breastpiece of judgment Doctrine and Truth, which shall be upon the chest of Aaron when he enters before the LORD; and he shall carry the judgment of the sons of Israel on his chest, in the sight of the LORD always.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Pones | you shall place | VERB 2 FUT ACT IND 3RD CONJ |
| 2 | autem | however | ADV INDECL |
| 3 | in | in | PREP+ABL INDECL |
| 4 | rationali | in the breastpiece | NOUN ABL SG N 3RD DECL |
| 5 | iudicii | of judgment | NOUN GEN SG N 2ND DECL |
| 6 | Doctrinam | Doctrine | NOUN ACC SG F 1ST DECL |
| 7 | et | and | CONJ INDECL |
| 8 | Veritatem | Truth | NOUN ACC SG F 3RD DECL |
| 9 | quæ | which | PRON REL NOM PL F |
| 10 | erunt | shall be | VERB 3 FUT ACT IND IRREG |
| 11 | in | on/upon | PREP+ABL INDECL |
| 12 | pectore | chest | NOUN ABL SG N 3RD DECL |
| 13 | Aaron | Aaron | NOUN ABL SG M INDECL |
| 14 | quando | when | CONJ INDECL |
| 15 | ingredietur | he enters | VERB 3 FUT DEP IND 3RD CONJ |
| 16 | coram | before | PREP+ABL INDECL |
| 17 | Domino | the LORD | NOUN ABL SG M 2ND DECL |
| 18 | et | and | CONJ INDECL |
| 19 | gestabit | he shall carry | VERB 3 FUT ACT IND 1ST CONJ |
| 20 | iudicium | judgment | NOUN ACC SG N 2ND DECL |
| 21 | filiorum | of the sons | NOUN GEN PL M 2ND DECL |
| 22 | Israel | Israel | NOUN GEN SG M INDECL |
| 23 | in | on | PREP+ABL INDECL |
| 24 | pectore | chest | NOUN ABL SG N 3RD DECL |
| 25 | suo | his | PRON POSS ABL SG N |
| 26 | in | in | PREP+ABL INDECL |
| 27 | conspectu | in the sight | NOUN ABL SG M 4TH DECL |
| 28 | Domini | of the LORD | NOUN GEN SG M 2ND DECL |
| 29 | semper | always | ADV INDECL |
Syntax
Main Command:
Pones autem … Doctrinam et Veritatem — “You shall place … Doctrine and Truth.”
Direct objects: Doctrinam and Veritatem.
Prepositional phrase: in rationali iudicii.
Relative Clause:
quæ erunt in pectore Aaron — “which shall be on the chest of Aaron.”
Subject of clause: quæ referring to the two nouns.
Temporal Clause:
quando ingredietur coram Domino — “when he enters before the LORD.”
Verb is future deponent ingredietur.
Second Main Clause:
et gestabit iudicium filiorum Israel in pectore suo — “and he shall carry the judgment of the sons of Israel on his chest.”
Object: iudicium.
Genitive: filiorum Israel.
Final Prepositional Phrase:
in conspectu Domini semper — “in the sight of the LORD always.”
Defines the ritual context and duration.
Morphology
- Pones — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative; Function: main command; Translation: “you shall place”; Notes: future used prescriptively.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: connective nuance (“however / moreover”); Translation: “however”; Notes: introduces reinforcement.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: static placement.
- rationali — Lemma: rationale; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “in the breastpiece”; Notes: priestly vestment.
- iudicii — Lemma: iudicium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: explanatory genitive; Translation: “of judgment”; Notes: denotes its judicial symbolism.
- Doctrinam — Lemma: doctrina; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: first direct object; Translation: “Doctrine”; Notes: sacred term for divine instruction.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links objects; Translation: “and”; Notes: simple coordinator.
- Veritatem — Lemma: veritas; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: second direct object; Translation: “Truth”; Notes: denotes truth as divine attribute.
- quæ — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of erunt; Translation: “which”; Notes: refers back to Doctrine and Truth.
- erunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural future active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: “shall be”; Notes: expresses future state.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “on/upon”; Notes: spatial relation.
- pectore — Lemma: pectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “chest”; Notes: anatomical ablative.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine indeclinable; Function: ablative of possession or relation; Translation: “of Aaron”; Notes: Hebrew proper name.
- quando — Lemma: quando; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces temporal clause; Translation: “when”; Notes: classical and biblical usage identical.
- ingredietur — Lemma: ingredior; Part of Speech: verb; Form: third person singular future deponent indicative; Function: verb of temporal clause; Translation: “he shall enter”; Notes: deponent with active meaning.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: spatial presence; Translation: “before”; Notes: strongly liturgical term.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of coram; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH, must be rendered in capitals.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links second main clause; Translation: “and”; Notes: sequential continuation.
- gestabit — Lemma: gestō; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb (“he shall carry”); Translation: “he shall carry”; Notes: expresses repeated ritual function.
- iudicium — Lemma: iudicium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “judgment”; Notes: symbolic judicial representation of Israel.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the sons”; Notes: standard genealogical phrasing.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine indeclinable; Function: dependent genitive; Translation: “of Israel”; Notes: indeclinable biblical name.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “on”; Notes: marks position.
- pectore — Lemma: pectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: “chest”; Notes: repetition for emphasis.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: modifies pectore; Translation: “his”; Notes: reflexive to Aaron.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces final adverbial phrase; Translation: “in”; Notes: static spatial marker.
- conspectu — Lemma: conspectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine, fourth declension; Function: ablative object of in; Translation: “in the sight”; Notes: indicates divine presence.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- semper — Lemma: semper; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: temporal adverb; Translation: “always”; Notes: expresses perpetual obligation.