Ex 28:43 et utentur eis Aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii, vel quando appropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario, ne iniquitatis rei moriantur. Legitimum sempiternum erit Aaron, et semini eius post eum.
and Aaron and his sons shall use them when they enter the tabernacle of testimony, or when they approach the altar to minister in the sanctuary, lest they die guilty of iniquity. It shall be an everlasting statute for Aaron and for his seed after him.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ INDECL |
| 2 | utentur | they shall use | VERB 3 FUT DEP IND 3RD CONJ |
| 3 | eis | them | PRON PERS ABL PL N |
| 4 | Aaron | Aaron | NOUN NOM SG M INDECL |
| 5 | et | and | CONJ INDECL |
| 6 | filii | sons | NOUN NOM PL M 2ND DECL |
| 7 | eius | his | PRON PERS GEN SG M |
| 8 | quando | when | CONJ INDECL |
| 9 | ingredientur | they enter | VERB 3 FUT DEP IND 3RD CONJ |
| 10 | tabernaculum | tabernacle | NOUN ACC SG N 2ND DECL |
| 11 | testimonii | of testimony | NOUN GEN SG N 2ND DECL |
| 12 | vel | or | CONJ INDECL |
| 13 | quando | when | CONJ INDECL |
| 14 | appropinquant | they approach | VERB 3 PRES ACT IND 1ST CONJ |
| 15 | ad | to | PREP+ACC INDECL |
| 16 | altare | altar | NOUN ACC SG N 3RD DECL |
| 17 | ut | to | CONJ INDECL |
| 18 | ministrent | they may minister | VERB 3 PRES ACT SUBJ 1ST CONJ |
| 19 | in | in | PREP+ABL INDECL |
| 20 | sanctuario | sanctuary | NOUN ABL SG N 2ND DECL |
| 21 | ne | lest | CONJ INDECL |
| 22 | iniquitatis | of iniquity | NOUN GEN SG F 3RD DECL |
| 23 | rei | guilty | ADJ NOM PL M |
| 24 | moriantur | they die | VERB 3 PRES DEP SUBJ 3RD CONJ |
| 25 | Legitimum | statute | ADJ NOM SG N |
| 26 | sempiternum | everlasting | ADJ NOM SG N |
| 27 | erit | it shall be | VERB 3 FUT ACT IND IRREG |
| 28 | Aaron, | for Aaron | NOUN DAT SG M INDECL |
| 29 | et | and | CONJ INDECL |
| 30 | semini | to the seed | NOUN DAT SG N 3RD DECL |
| 31 | eius | his | PRON PERS GEN SG M |
| 32 | post | after | PREP+ACC INDECL |
| 33 | eum. | him | PRON PERS ACC SG M |
Syntax
et utentur eis Aaron et filii eius is the main opening clause, with utentur as a deponent future verb taking the ablative eis.
Two temporal clauses follow:
(1) quando ingredientur tabernaculum testimonii — “when they enter the tabernacle of testimony,”
(2) quando appropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario — “when they approach the altar to minister in the sanctuary.”
The clause ne iniquitatis rei moriantur gives the negative purpose — “lest they die guilty of iniquity.”
The final sentence Legitimum sempiternum erit Aaron et semini eius post eum declares the perpetual validity of the statute.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- utentur — Lemma: utor; Part of Speech: verb (deponent); Form: third person plural future deponent indicative, third conjugation; Function: main verb; Translation: “they shall use”; Notes: deponent verb governing ablative.
- eis — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: ablative plural neuter; Function: object of deponent verb utentur; Translation: “them”; Notes: refers to the linen undergarments.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine (indeclinable form); Function: subject; Translation: “Aaron”; Notes: Hebrew proper name.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links subjects; Translation: “and”; Notes: simple coordinator.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine, second declension; Function: compound subject; Translation: “sons”; Notes: sons of Aaron.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive; Translation: “his”; Notes: refers to Aaron.
- quando — Lemma: quando; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces temporal clause; Translation: “when”; Notes: temporal marker.
- ingredientur — Lemma: ingredior; Part of Speech: verb (deponent); Form: third person plural future deponent indicative, third conjugation; Function: verb of temporal clause; Translation: “they enter”; Notes: deponent in form and meaning.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: object of ingredientur; Translation: “tabernacle”; Notes: sanctuary tent.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, second declension; Function: genitive of specification; Translation: “of testimony”; Notes: identifies sacred function.
- vel — Lemma: vel; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates alternate temporal condition; Translation: “or”; Notes: disjunctive connector.
- quando — Lemma: quando; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces second temporal clause; Translation: “when”; Notes: temporal marker.
- appropinquant — Lemma: appropinquo; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active indicative, first conjugation; Function: verb of temporal clause; Translation: “they approach”; Notes: present used generically.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces object; Translation: “to”; Notes: direction marker.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, third declension; Function: object of ad; Translation: “altar”; Notes: altar of burnt offering.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that / to”; Notes: governs subjunctive.
- ministrent — Lemma: ministro; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive, first conjugation; Function: purpose verb; Translation: “they may minister”; Notes: describes cultic service.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative phrase; Translation: “in”; Notes: spatial indication.
- sanctuario, — Lemma: sanctuarium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: “sanctuary”; Notes: holy place.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces negative purpose; Translation: “lest”; Notes: governs subjunctive.
- iniquitatis — Lemma: iniquitas; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, third declension; Function: genitive of cause; Translation: “of iniquity”; Notes: the guilt incurred if rites are neglected.
- rei — Lemma: reus; Part of Speech: adjective/noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate adjective; Translation: “guilty”; Notes: judicial terminology.
- moriantur. — Lemma: morior; Part of Speech: verb (deponent); Form: third person plural present deponent subjunctive, third conjugation; Function: verb of negative purpose; Translation: “they die”; Notes: consequence avoided by obedience.
- Legitimum — Lemma: legitimus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “a statute”; Notes: legal term.
- sempiternum — Lemma: sempiternus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter; Function: modifies Legitimum; Translation: “everlasting”; Notes: emphasizes perpetuity.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: “it shall be”; Notes: prescriptive future of law.
- Aaron, — Lemma: Aaron; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine (contextual); Function: indirect object; Translation: “for Aaron”; Notes: beneficiary of the statute.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links coordinated datives; Translation: “and”; Notes: additive connector.
- semini — Lemma: semen; Part of Speech: noun; Form: dative singular neuter, third declension; Function: indirect object; Translation: “to the seed”; Notes: refers to Aaron’s descendants.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive; Translation: “his”; Notes: modifies semen.
- post — Lemma: post; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: temporal phrase; Translation: “after”; Notes: sequence marker.
- eum. — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of post; Translation: “him”; Notes: refers to Aaron.