Ex 29:11 et mactabis eum in conspectu Domini, iuxta ostium tabernaculi testimonii.
and you shall slaughter it in the sight of the LORD, beside the entrance of the tent of testimony.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | mactabis | you shall slaughter | VERB 2SG.FUT.ACT.IND 1ST CONJ |
| 3 | eum | it | PRON PERS ACC.SG.M |
| 4 | in | in | PREP+ABL |
| 5 | conspectu | the sight | NOUN ABL.SG.M 4TH DECL |
| 6 | Domini | of the LORD | NOUN GEN.SG.M 2ND DECL |
| 7 | iuxta | beside | PREP+ACC |
| 8 | ostium | the entrance | NOUN ACC.SG.N 2ND DECL |
| 9 | tabernaculi | of the tent | NOUN GEN.SG.N 2ND DECL |
| 10 | testimonii | of testimony | NOUN GEN.SG.N 2ND DECL |
Syntax
Main Command:
et mactabis eum — verb mactabis governs direct object eum (“it,” the bull).
Locative Phrase 1:
in conspectu Domini — ablative of location with preposition in; Domini is a genitive depending on conspectu (“in the sight of the LORD”).
Locative Phrase 2:
iuxta ostium tabernaculi testimonii — iuxta governs the accusative ostium; tabernaculi testimonii forms a genitive chain modifying ostium.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links this command to the preceding one; Translation: and; Notes: standard ritual connective.
- mactabis — Lemma: macto; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second person singular; Function: main command; Translation: you shall slaughter; Notes: technical term for sacrificial killing.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: it; Notes: refers to the sacrificial bull.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces locative phrase; Translation: in; Notes: indicates presence before the LORD.
- conspectu — Lemma: conspectus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: sight; Notes: liturgical expression for divine presence.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive dependent on conspectu; Translation: of the LORD; Notes: refers to YHWH.
- iuxta — Lemma: iuxta; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates spatial proximity; Translation: beside; Notes: frequent in ritual directions.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of iuxta; Translation: entrance; Notes: refers to the sanctuary threshold.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: genitive modifier of ostium; Translation: of the tent; Notes: first element in the genitive chain.
- testimonii — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: genitive modifying tabernaculi; Translation: of testimony; Notes: refers to the covenantal witness.