Ex 33:4 Audiensque populus sermonem hunc pessimum, luxit: et nullus ex more indutus est cultu suo.
And the people, hearing this very bad word, mourned, and no one, according to custom, was clothed with his adornment.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Audiensque | and hearing | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M 4TH CONJ |
| 2 | populus | people | NOM.SG.M 2ND DECL |
| 3 | sermonem | word | ACC.SG.M 3RD DECL |
| 4 | hunc | this | ACC.SG.M DEM.PRON |
| 5 | pessimum | very bad | ACC.SG.M ADJ SUPER |
| 6 | luxit | mourned | 3SG.PERF.ACT.IND 2ND CONJ |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | nullus | no one | NOM.SG.M INDEF.PRON |
| 9 | ex | according to | PREP+ABL |
| 10 | more | custom | ABL.SG.M 3RD DECL |
| 11 | indutus | clothed | PTCP.PERF.PASS.NOM.SG.M 3RD CONJ |
| 12 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 13 | cultu | with attire | ABL.SG.M 4TH DECL |
| 14 | suo | his | ABL.SG.M POSS.PRON |
Syntax
Initial Participial Construction: Audiensque populus sermonem hunc pessimum — circumstantial participial phrase, “the people, hearing this very bad word”.
Main Verb (first part): luxit — the people as subject, mourning in response to the message.
Coordinated Clause: introduced by et, with new subject nullus and verb phrase indutus est.
Adverbial Phrase: ex more — “according to custom”, qualifying how they would normally be clothed.
Prepositional Ablative Phrase: cultu suo — “with his adornment/attire”, showing manner or accompaniment with the verb “was clothed”.
Morphology
- Audiensque — Lemma: audio; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative singular masculine; Function: modifies populus, expressing attendant circumstance; Translation: and hearing; Notes: enclitic -que joins this participle to the previous context, keeping narrative flow.
- populus — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of luxit; Translation: people; Notes: refers to the congregation of Israel as a single collective.
- sermonem — Lemma: sermo; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of audiens; Translation: word; Notes: here in the sense of message or utterance.
- hunc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun/adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies sermonem; Translation: this; Notes: deictic, pointing to the specific word just spoken.
- pessimum — Lemma: pessimus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine superlative; Function: modifies sermonem; Translation: very bad; Notes: superlative of malus, conveying “worst / extremely bad” tone.
- luxit — Lemma: lugeo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main finite verb of the first clause; Translation: mourned; Notes: perfect aspect presents the mourning as a completed reaction.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates the second clause to the first; Translation: and; Notes: connects the communal mourning with the individual response.
- nullus — Lemma: nullus; Part of Speech: indefinite pronoun/adjectival; Form: nominative singular masculine; Function: subject of indutus est; Translation: no one; Notes: grammatically singular but semantically generic, covering all individuals.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: forms idiom ex more; Translation: according to; Notes: literally “out of”, but with mos gives customary sense.
- more — Lemma: mos; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of ex; Translation: custom; Notes: ablative with ex creates the idiom “according to custom”.
- indutus — Lemma: induo; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative singular masculine; Function: part of the passive periphrastic with est, predicative to nullus; Translation: clothed; Notes: describes resulting state, not the act of dressing itself.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary verb with indutus; Translation: was; Notes: present-tense form in narrative context, giving vividness to the description.
- cultu — Lemma: cultus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of means or respect with indutus est; Translation: with attire; Notes: can suggest ornament, finery, or ceremonial dress.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun/adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies cultu; Translation: his; Notes: reflexive possession referring back to each person understood under nullus.