Ex 35:16 Altare holocausti, et craticulam eius æneam cum vectibus et vasis suis: labrum et basim eius:
the Altar of burnt offering, and its bronze grating with its bars and its vessels; the basin and its base;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Altare | altar | ACC.SG.N 3RD DECL |
| 2 | holocausti | of burnt offering | GEN.SG.N 2ND DECL |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | craticulam | grating | ACC.SG.F 1ST DECL |
| 5 | eius | its | GEN.SG PRON.POSS |
| 6 | æneam | bronze | ACC.SG.F ADJ 1ST/2ND DECL |
| 7 | cum | with | PREP+ABL |
| 8 | vectibus | bars | ABL.PL.M 2ND DECL |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | vasis | vessels | ABL.PL.N 3RD DECL |
| 11 | suis | its | ABL.PL PRON.POSS |
| 12 | labrum | basin | ACC.SG.N 2ND DECL |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | basim | base | ACC.SG.F 3RD DECL |
| 15 | eius | its | GEN.SG PRON.POSS |
Syntax
Main Accusative Objects:
Altare … craticulam … labrum … basim form a coordinated list of sanctuary furnishings.
Genitives of Specification:
• holocausti — specifies the type of altar (“altar of burnt offering”).
• eius (twice) — marks possession (“its grating,” “its base”).
Prepositional Phrase:
cum vectibus et vasis suis — “with its bars and its vessels,” both ablatives depending on cum.
Morphology
- Altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: altar; Notes: refers to the bronze altar in the courtyard.
- holocausti — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: specifies the type of altar; Translation: of burnt offering; Notes: denotes whole burnt sacrifices.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins coordinated objects; Translation: and; Notes: simple connector.
- craticulam — Lemma: craticula; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object in list; Translation: grating; Notes: bronze mesh placed on the altar.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular; Function: modifies craticulam; Translation: its; Notes: refers to the altar.
- æneam — Lemma: aēneus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies craticulam; Translation: bronze; Notes: indicates material.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses accompaniment; Translation: with; Notes: standard ablative marker.
- vectibus — Lemma: vextis; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: complement of cum; Translation: bars; Notes: used for carrying the altar.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins ablatives; Translation: and; Notes: coordinates second complement.
- vasis — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: complement of cum; Translation: vessels; Notes: includes bowls, forks, and utensils for altar service.
- suis — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: ablative plural; Function: modifies vasis; Translation: its; Notes: refers to the altar and its accessories.
- labrum — Lemma: labrum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object; Translation: basin; Notes: the bronze laver used by priests for washing.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins labrum with basim; Translation: and; Notes: list continuation.
- basim — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object linked to labrum; Translation: base; Notes: supporting stand for the basin.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular; Function: modifies basim; Translation: its; Notes: refers back to the basin.