Ex 37:2 Et fecit illi coronam auream per gyrum,
And he made for it a golden crown all around,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | fecit | he made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | illi | for it | DAT.SG.F PRON.PERS |
| 4 | coronam | a crown | ACC.SG.F NOUN |
| 5 | auream | golden | ACC.SG.F ADJ |
| 6 | per | around | PREP+ACC |
| 7 | gyrum | circuit / circumference | ACC.SG.M NOUN |
Syntax
Main Clause:
Et fecit illi coronam auream — “And he made for it a golden crown.”
• fecit = main verb.
• illi = dative indirect object referring to the ark.
• coronam auream = direct object + adjective.
Prepositional Phrase of Extent:
per gyrum — “all around.”
• per + accusative expresses encircling direction or extent.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links this action to the previous verse; Translation: and; Notes: continues the sequence of construction details.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he made; Notes: standard narrative perfect.
- illi — Lemma: ille; Part of Speech: personal/demonstrative pronoun; Form: dative singular feminine; Function: indirect object; Translation: for it; Notes: refers to the ark (arca).
- coronam — Lemma: corona; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: crown; Notes: decorative molding around the ark’s top.
- auream — Lemma: aureus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies coronam; Translation: golden; Notes: denotes material.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses extent or direction; Translation: around; Notes: marks full encircling.
- gyrum — Lemma: gyrus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of per; Translation: circuit / circumference; Notes: indicates surrounding perimeter.