Lv 14:48 Quod si introiens sacerdos viderit lepram non crevisse in domo, postquam denuo lita fuerit, purificabit eam reddita sanitate:
But if, entering, the priest shall have seen the leprosy not to have increased in the house, after it shall have been plastered again, he shall purify it, health having been restored;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Quod | but | CONJ |
| 2 | si | if | CONJ |
| 3 | introiens | entering | NOM.SG.M PRES.ACT.PTCP |
| 4 | sacerdos | priest | NOM.SG.M |
| 5 | viderit | shall have seen | 3SG.FUTP.SUBJ.ACT |
| 6 | lepram | leprosy | ACC.SG.F |
| 7 | non | not | ADV |
| 8 | crevisse | to have grown | PERF.ACT.INF |
| 9 | in | in | PREP+ABL |
| 10 | domo | house | ABL.SG.F |
| 11 | postquam | after | CONJ |
| 12 | denuo | again | ADV |
| 13 | lita | plastered | NOM.SG.F PERF.PASS.PTCP |
| 14 | fuerit | shall have been | 3SG.FUTP.SUBJ.ACT |
| 15 | purificabit | he shall purify | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 16 | eam | it | ACC.SG.F PERS.PRON |
| 17 | reddita | having been restored | ABL.SG.F PERF.PASS.PTCP |
| 18 | sanitate | health | ABL.SG.F |
Syntax
Conditional Frame: Quod si introduces an alternative legal outcome.
Participial Circumstance: introiens sacerdos sets the context of inspection upon entry.
Judicial Observation: viderit lepram non crevisse states the decisive finding of no spread.
Locative Specification: in domo identifies the affected structure.
Temporal Clause: postquam denuo lita fuerit marks remediation already completed.
Verdict: purificabit eam declares restoration to purity.
Ablative Absolute: reddita sanitate provides the rationale of restored condition.
Morphology
- Quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adversative linker; Translation: but; Notes: Introduces a contrasting case.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: conditional marker; Translation: if; Notes: Sets the condition.
- introiens — Lemma: introeo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active; Function: circumstantial modifier; Translation: entering; Notes: Indicates action preceding observation.
- sacerdos — Lemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: priest; Notes: Authorized examiner.
- viderit — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect subjunctive active; Function: verb of the conditional clause; Translation: shall have seen; Notes: Standard legal-tense usage.
- lepram — Lemma: lepra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of viderit; Translation: leprosy; Notes: Condition under evaluation.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: not; Notes: Negates growth.
- crevisse — Lemma: cresco; Part of Speech: verb; Form: perfect active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: to have grown; Notes: Indicates spread or increase.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Locative usage.
- domo — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: house; Notes: The inspected dwelling.
- postquam — Lemma: postquam; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: temporal subordinator; Translation: after; Notes: Marks sequence of events.
- denuo — Lemma: denuo; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: manner or repetition; Translation: again; Notes: Indicates repeated plastering.
- lita — Lemma: lino; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine perfect passive; Function: predicate participle; Translation: plastered; Notes: Refers to the house.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect subjunctive active; Function: auxiliary; Translation: shall have been; Notes: Completes the perfect passive.
- purificabit — Lemma: purifico; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: he shall purify; Notes: Formal declaration of restoration.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of purificabit; Translation: it; Notes: Refers to the house.
- reddita — Lemma: reddo; Part of Speech: participle; Form: ablative singular feminine perfect passive; Function: ablative absolute; Translation: having been restored; Notes: Indicates resulting state.
- sanitate — Lemma: sanitas; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative absolute; Translation: health; Notes: Ritual and physical soundness.