Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 48:11

Gn 48:11 dixit ad filium suum: Non sum fraudatus aspectu tuo: insuper ostendit mihi Deus semen tuum. he said to his son: “I have not been deprived of seeing you; moreover God has shown to me your offspring.” # Latin … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:11

Genesis 48:10

Gn 48:10 Oculi enim Israel caligabant præ nimia senectute, et clare videre non poterat. Applicitosque ad se, deosculatus et circumplexus eos, For the eyes of Israel were dim because of excessive old age, and he was not able to see … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:10

Genesis 48:9

Gn 48:9 Respondit: Filii mei sunt, quos donavit mihi Deus in hoc loco. Adduc, inquit, eos ad me, ut benedicam illis. He answered: “They are my sons, whom God has given to me in this place. Bring them,” he said, … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:9

Genesis 48:8

Gn 48:8 Videns autem filios eius dixit ad eum: Qui sunt isti? But seeing his sons, he said to him: “Who are these?” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Videns seeing NOM.SG.M.PTCP.PRES.ACT 2 autem however ADV 3 filios sons ACC.SG.M … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:8

Genesis 48:7

Gn 48:7 Mihi enim, quando veniebam de Mesopotamia, mortua est Rachel in terra Chanaan in ipso itinere, eratque vernum tempus: et ingrediebar Ephratam, et sepelivi eam iuxta viam Ephratæ, quæ alio nomine appellatur Bethlehem. For to me, when I was … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:7

Genesis 48:6

Gn 48:6 Reliquos autem quos genueris post eos, tui erunt, et nomine fratrum suorum vocabuntur in possessionibus suis. But the others whom you shall beget after them shall be yours, and by the name of their brothers they shall be … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:6

Genesis 48:5

Gn 48:5 Duo ergo filii tui, qui nati sunt tibi in Terra Ægypti, antequam huc venirem ad te, mei erunt: Ephraim et Manasses, sicut Ruben et Simeon reputabuntur mihi. So your two sons, who were born to you in the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:5

Genesis 48:4

Gn 48:4 et ait: Ego te augebo et multiplicabo, et faciam te in turbas populorum: daboque tibi terram hanc, et semini tuo post te in possessionem sempiternam. and he said: ‘I will increase you and multiply you, and I will … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:4

Genesis 48:3

Gn 48:3 Et ingresso ad se ait: Deus omnipotens apparuit mihi in Luza, quæ est in Terra Chanaan: benedixitque mihi, And when he had come in to him, he said: “God Almighty appeared to me in Luza, which is in … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:3

Genesis 48:2

Gn 48:2 Dictumque est seni: Ecce filius tuus Ioseph venit ad te. Qui confortatus sedit in lectulo. And it was said to the old man: “Behold, your son Joseph is coming to you. And being strengthened, he sat up on … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 48:2